Deuteronomio 33:7

A respeito da tribo de Judá foi isto o que Moisés disse: ´Ó Deus, ouve a oração de Judá e junta aquela tribo novamente ao teu povo. Luta a favor deles, ó Deus, e ajuda-os na luta contra os seus inimigos.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Isto é o que disse de Judá: Ouve, ó Senhor, a voz de Judá e introduze-o no seu povo; com as tuas mãos, peleja por ele e sê tu ajuda contra os seus inimigos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E isto é o que disse de Judá; e disse: Ouve, ó Senhor, a voz de Judá, e introduze-o no seu povo: as suas mãos lhe bastem, e tu lhe sejas em ajuda contra os seus inimigos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E isto é o que disse de Judá: Ouve, ó Senhor, a voz de Judá, e introduze-o no seu povo; as suas mãos lhe bastem, e tu lhe sejas em ajuda contra os seus inimigos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isto é o que disse de Judá: Ouve, ó Senhor, a voz de Judá e faze com que volte ao seu povo; com as tuas mãos, luta por ele e sê tu ajuda contra os seus inimigos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse a respeito de Judá: "Ouve, ó Senhor, o grito de Judá; traze-o para o seu povo. Que as suas próprias mãos sejam suficientes, e que haja auxílio contra os seus adversários! "

Nova Versão Internacional

Foi isto que Moisés disse a respeito da tribo de Judá: ´Ó Senhor, ouve o clamor de Judá e reúne-os como um só povo. Dá-lhes forças para defender sua causa; ajuda-os contra seus inimigos`.

Nova Versão Transformadora

E isto he o que disse de Juda: ouve ó Jehovah a voz de Juda, e o torna a seu povo: suas mãos lhe a bastem, e tu lhe sejas em ajuda contra seus inimigos.

1848 - Almeida Antiga

E isto é o que disse de Judá: Ouve, ó Senhor, a voz de Judá e introduze-o no meio do seu povo; com as suas mãos pelejou por si; sê tu o seu auxílio contra os seus inimigos.

Almeida Recebida

E afirmou a Judá esta palavra de bênção: ´Ouve, o? SENHOR, a voz de Juda? e traze-o de volta da guerra para o a?mago do seu povo; com as tuas ma?os, peleja por ele e se? tu todo o auxi?lio contra os inimigos!`

King James Atualizada

And this is the blessing of Judah: he said, Give ear, O Lord, to the voice of Judah and make him one with his people: let your hands take up his cause, and be his help against his attackers.

Basic English Bible

And this he said about Judah: "Hear, Lord, the cry of Judah; bring him to his people. With his own hands he defends his cause. Oh, be his help against his foes!"

New International Version

And this is [the blessing] of Judah: and he said, Hear, Jehovah, the voice of Judah, And bring him in unto his people. With his hands he contended for himself; And thou shalt be a help against his adversaries.

American Standard Version

Deuteronomio 33

Ele disse: O Senhor Deus veio do monte Sinai; ele surgiu como o sol por cima de Edom e do monte Parã brilhou sobre o seu povo. Com ele vieram milhares de anjos, e à sua direita havia fogo.
O Senhor ama o seu povo e protege os que são dele. Eles ficam sentados diante dele e aprendem as suas leis.
Moisés lhes deu a Lei de Deus, o mais rico tesouro do povo de Israel.
O Senhor Deus se tornou Rei do povo escolhido, quando as tribos e os seus chefes se reuniram.
Moisés disse isto a respeito da tribo de Rúben: ´Que Rúben viva e nunca morra! Que o seu povo seja sempre numeroso!`
07
A respeito da tribo de Judá foi isto o que Moisés disse: ´Ó Deus, ouve a oração de Judá e junta aquela tribo novamente ao teu povo. Luta a favor deles, ó Deus, e ajuda-os na luta contra os seus inimigos.`
A respeito da tribo de Levi ele disse: ´Ó Deus, tu deste o Tumim e o Urim aos teus servos que escolheste. Tu os puseste à prova em Massá e perto das fontes de Meribá discutiste com eles.
Eles são mais dedicados a ti do que aos seus próprios pais e do que aos seus irmãos e filhos. Eles obedecem às tuas leis e cumprem a tua aliança.
Eles ensinarão todas as tuas leis ao povo, queimarão incenso na tua presença e no teu altar oferecerão sacrifícios.
Ó Deus, abençoa a tribo de Levi e faze com que ela seja cada vez mais forte. Que tudo o que eles fazem seja agradável a ti! Acaba com os seus inimigos para que nunca mais se levantem.`
Moisés disse a respeito da tribo de Benjamim: ´O Senhor Deus ama a tribo de Benjamim e sempre a guardará. Deus cuidará deles o dia inteiro, e eles viverão debaixo da sua proteção.`