I Pedro 3:14

Como vocês serão felizes se tiverem de sofrer por fazerem o que é certo! Não tenham medo de ninguém, nem fiquem preocupados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, ainda que venhais a sofrer por causa da justiça, bem-aventurados sois. Não vos amedronteis, portanto, com as suas ameaças, nem fiqueis alarmados;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, mesmo que venham a sofrer por causa da justiça, vocês são bem-aventurados. Não tenham medo das ameaças, nem fiquem angustiados;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todavia, mesmo que venham a sofrer porque praticam a justiça, vocês serão felizes. "Não temam aquilo que eles temem, não fiquem amedrontados. "

Nova Versão Internacional

Mas, ainda que sofram por fazer o que é certo, vocês serão abençoados. Portanto, não se preocupem e não tenham medo de ameaças.

Nova Versão Transformadora

Mas se tambem padecerdes por amor da justiça, sois bemaventurados: e não temais por temor delles, nem vos turbeis:

1848 - Almeida Antiga

Mas também, se padecerdes por amor da justiça, bem-aventurados sereis; e não temais as suas ameaças, nem vos turbeis;

Almeida Recebida

Todavia, ainda que venhais a sofrer porque viveis em justiça, sereis felizes. ´Não vos atemorizeis, portanto, por causa de ameaças, nem mesmo vos alarmeis.`

King James Atualizada

But you are happy if you undergo pain because of righteousness; have no part in their fear and do not be troubled;

Basic English Bible

But even if you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not fear their threats Or [fear what they fear]; do not be frightened."

New International Version

But even if ye should suffer for righteousness' sake, blessed [are ye:] and fear not their fear, neither be troubled;

American Standard Version

I Pedro 3

Não paguem mal com mal, nem ofensa com ofensa. Pelo contrário, paguem a ofensa com uma bênção porque, quando Deus os chamou, ele prometeu dar uma bênção a vocês.
Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Quem quiser gozar a vida e ter dias felizes não fale coisas más e não conte mentiras.
Afaste-se do mal e faça o bem; procure a paz e faça tudo para alcançá-la.
Pois o Senhor olha com atenção as pessoas honestas e ouve os seus pedidos, porém é contra os que fazem o mal.`
Se, de fato, vocês quiserem fazer o bem, quem lhes fará o mal?
14
Como vocês serão felizes se tiverem de sofrer por fazerem o que é certo! Não tenham medo de ninguém, nem fiquem preocupados.
Tenham no coração de vocês respeito por Cristo e o tratem como Senhor. Estejam sempre prontos para responder a qualquer pessoa que pedir que expliquem a esperança que vocês têm.
Porém façam isso com educação e respeito. Tenham sempre a consciência limpa. Assim, quando vocês forem insultados, os que falarem mal da boa conduta de vocês como seguidores de Cristo ficarão envergonhados.
Porque é melhor sofrer por fazer o bem, se for esta a vontade de Deus, do que por fazer o mal.
Pois o próprio Cristo sofreu uma vez por todas pelos pecados, um homem bom em favor dos maus, para levar vocês a Deus. Ele morreu no corpo, mas foi ressuscitado no espírito,
e no espírito foi e pregou aos espíritos que estavam presos .