I Pedro 3:14

Mas, mesmo que venham a sofrer por causa da justiça, vocês são bem-aventurados. Não tenham medo das ameaças, nem fiquem angustiados;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, ainda que venhais a sofrer por causa da justiça, bem-aventurados sois. Não vos amedronteis, portanto, com as suas ameaças, nem fiqueis alarmados;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como vocês serão felizes se tiverem de sofrer por fazerem o que é certo! Não tenham medo de ninguém, nem fiquem preocupados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todavia, mesmo que venham a sofrer porque praticam a justiça, vocês serão felizes. "Não temam aquilo que eles temem, não fiquem amedrontados. "

Nova Versão Internacional

Mas, ainda que sofram por fazer o que é certo, vocês serão abençoados. Portanto, não se preocupem e não tenham medo de ameaças.

Nova Versão Transformadora

Mas se tambem padecerdes por amor da justiça, sois bemaventurados: e não temais por temor delles, nem vos turbeis:

1848 - Almeida Antiga

Mas também, se padecerdes por amor da justiça, bem-aventurados sereis; e não temais as suas ameaças, nem vos turbeis;

Almeida Recebida

Todavia, ainda que venhais a sofrer porque viveis em justiça, sereis felizes. ´Não vos atemorizeis, portanto, por causa de ameaças, nem mesmo vos alarmeis.`

King James Atualizada

But you are happy if you undergo pain because of righteousness; have no part in their fear and do not be troubled;

Basic English Bible

But even if you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not fear their threats Or [fear what they fear]; do not be frightened."

New International Version

But even if ye should suffer for righteousness' sake, blessed [are ye:] and fear not their fear, neither be troubled;

American Standard Version

I Pedro 3

Não paguem mal com mal, nem ofensa com ofensa. Pelo contrário, respondam com palavras de bênção, pois para isto mesmo vocês foram chamados, a fim de receberem bênção por herança.
Pois: ´Aquele que quer amar a vida e ter dias felizes refreie a língua do mal e evite que os seus lábios falem palavras enganosas;
afaste-se do mal e pratique o bem, busque a paz e empenhe-se por alcançá-la.
Porque os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos às suas súplicas, mas o rosto do Senhor está contra aqueles que praticam o mal.`
Ora, quem há de maltratá-los, se vocês forem zelosos na prática do bem?
14
Mas, mesmo que venham a sofrer por causa da justiça, vocês são bem-aventurados. Não tenham medo das ameaças, nem fiquem angustiados;
pelo contrário, santifiquem a Cristo, como Senhor, no seu coração, estando sempre preparados para responder a todo aquele que pedir razão da esperança que vocês têm.
Mas façam isso com mansidão e temor, com boa consciência, de modo que, naquilo em que falam mal de vocês, fiquem envergonhados esses que difamam a boa conduta que vocês têm em Cristo.
Porque, se for da vontade de Deus, é melhor que vocês sofram por praticarem o bem do que praticando o mal.
Pois também Cristo padeceu, uma única vez, pelos pecados, o justo pelos injustos, para conduzir vocês a Deus; morto, sim, na carne, mas vivificado no espírito,
no qual também foi e pregou aos espíritos em prisão,