I Samuel 10:21

Então Samuel mandou que as famílias da tribo de Benjamim avançassem, e a família de Matri foi indicada. Aí os homens da família de Matri avançaram, e Saul, filho de Quis, foi indicado. Eles o procuraram, porém não puderam achá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo feito chegar a tribo de Benjamim pelas suas famílias, foi indicada a família de Matri; e dela foi indicado Saul, filho de Quis. Mas, quando o procuraram, não podia ser encontrado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, fazendo chegar a tribo de Benjamim pelas suas famílias, tomou-se a família de Matri: e dela se tomou Saul, filho de Quis; e o buscaram, porém não se achou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, fazendo chegar a tribo de Benjamim pelas suas famílias, tomou-se a família de Matri; e dela se tomou Saul, filho de Quis; e o buscaram, porém não se achou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Samuel chamou a tribo de Benjamim pelas suas famílias, e foi indicada a família de Matri. E da família de Matri foi indicado Saul, filho de Quis. Mas, quando o procuraram, não puderam encontrá-lo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então fez ir à frente a tribo de Benjamim, clã por clã, e o clã de Matri foi escolhido. Finalmente foi escolhido Saul, filho de Quis. Quando, porém, o procuraram, ele não foi encontrado.

Nova Versão Internacional

Em seguida, Samuel reuniu cada família da tribo de Benjamim, e a família de Matri foi sorteada. Por fim, Saul, filho de Quis foi escolhido dentre eles. Quando o procuraram, porém, não o encontraram.

Nova Versão Transformadora

E fazendo chegar a tribu de Benjamin por suas gerações, tomou-se a geração de Matri: e della se tomou Saul, filho de Kis; e o buscarão, porem não se achou.

1848 - Almeida Antiga

E, quando fez chegar a tribo de Benjamim segundo as suas famílias, foi tomada a família de Matri, e dela foi tomado Saul, filho de Quis; e o procuraram, mas não foi encontrado.

Almeida Recebida

Então fez ir à frente a tribo de Benjamim, família por família, e o clã de Matri foi escolhido. Então os homens da família de Matri avançaram, e Saul, filho de Quis, foi o escolhido. Todavia, quando o procuraram, ele não foi encontrado.

King James Atualizada

Then he made the tribe of Benjamin come near by families, and the family of the Matrites was taken: and from them, Saul, the son of Kish, was taken: but when they went in search of him he was nowhere to be seen.

Basic English Bible

Then he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matri's clan was taken. Finally Saul son of Kish was taken. But when they looked for him, he was not to be found.

New International Version

And he brought the tribe of Benjamin near by their families; and the family of the Matrites was taken; and Saul the son of Kish was taken: but when they sought him, he could not be found.

American Standard Version

I Samuel 10

- Ele nos disse que os animais já haviam sido encontrados! - respondeu Saul. Porém não contou ao tio o que Samuel tinha dito a respeito de ele se tornar rei.
Samuel chamou todo o povo para uma reunião religiosa em Mispa
e disse: - O Senhor, o Deus de Israel, diz: ´Eu tirei vocês do Egito e os livrei dos egípcios e de todos os outros povos que os maltratavam.
Eu sou o Deus de vocês, o único que os livra de todos os seus problemas e dificuldades, mas hoje vocês me rejeitaram e pediram que eu lhes desse um rei. Muito bem, então reúnam-se na minha presença, separados por tribos e por grupos de famílias.`
Samuel mandou que todas as tribos viessem para perto dele, e o sorteio indicou a tribo de Benjamim.
21
Então Samuel mandou que as famílias da tribo de Benjamim avançassem, e a família de Matri foi indicada. Aí os homens da família de Matri avançaram, e Saul, filho de Quis, foi indicado. Eles o procuraram, porém não puderam achá-lo.
Então perguntaram a Deus, o Senhor: - Ainda há mais alguém? - Há, e ele está escondido no meio da bagagem! - respondeu o Senhor.
Então eles correram e trouxeram Saul. E ele era o mais alto de todos, aparecendo dos ombros para cima no meio do povo.
Samuel disse ao povo: - Aqui está o homem que o Senhor Deus escolheu! Não há ninguém igual a ele entre nós. E todo o povo gritou: - Viva o rei!
Samuel explicou ao povo os direitos e deveres de um rei e os escreveu num livro, que foi colocado na presença de Deus, o Senhor. Aí mandou todos para casa.
Saul também voltou para a sua casa em Gibeá. Alguns homens corajosos, que no seu coração sentiram a orientação de Deus, foram com Saul.