Nesse primeiro ataque eles mataram cerca de vinte homens, em uma área de mais ou menos mil e duzentos metros quadrados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sucedeu esta primeira derrota, em que Jônatas e o seu escudeiro mataram perto de vinte homens, em cerca de meia jeira de terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E sucedeu esta primeira derrota, em que Jônatas e o seu pajem de armas feriram até uns vinte homens, quase no meio de uma geira de terra que uma junta de bois podia lavrar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E sucedeu esta primeira derrota, em que Jônatas e o seu pajem de armas feriram até uns vinte homens, quase no meio de uma jeira de terra que uma junta de bois podia lavrar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Neste primeiro ataque, Jônatas e o seu escudeiro mataram perto de vinte homens, numa pequena área de terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Naquele primeiro ataque, Jônatas e seu escudeiro mataram cerca de vinte homens numa pequena área de terra.
Nova Versão Internacional
Mataram, no total, cerca de vinte homens, numa pequena porção de terra.
Nova Versão Transformadora
E succedeo esta primeira desfeita, em que Jonathan e seu pagem de armas ferirão até quasi vinte varões, quasi no meio de huma geira de terra de hum par de bois.
1848 - Almeida Antiga
Esta primeira derrota, em que Jônatas e o seu escudeiro mataram uns vinte homens, deu-se dentro de meia jeira de terra.
Almeida Recebida
Naquele primeiro ataque, Jônatas e seu fiel escudeiro mataram cerca de vinte homens, em uma área correspondente ao terreno arado por uma junta de bois em um dia, ou seja, cerca de mil e duzentos metros quadrados.
King James Atualizada
And at their first attack, Jonathan and his servant put to the sword about twenty men, all inside the space of half an acre of land.
Basic English Bible
In that first attack Jonathan and his armor-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre.
New International Version
And that first slaughter, which Jonathan and his armorbearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land.
American Standard Version
Comentários