I Samuel 17:32

Davi chegou e disse a Saul: - Meu senhor, ninguém deve ficar com medo desse filisteu! Eu vou lutar contra ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá e pelejará contra o filisteu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele: teu servo irá, e pelejará contra este filisteu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá e pelejará contra este filisteu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi disse a Saul: - Que ninguém desanime por causa dele. Este seu servo irá e lutará contra esse filisteu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Davi disse a Saul: "Ninguém deve ficar com o coração abatido por causa desse filisteu; teu servo irá e lutará com ele".

Nova Versão Internacional

Davi disse a Saul: ´Ninguém se preocupe por causa desse filisteu. Seu servo vai lutar contra ele`.

Nova Versão Transformadora

E David disse a Saul; a nenhum varão desfaleça o coração por causa delle: teu servo irá, e pelejará com este Philisteo.

1848 - Almeida Antiga

E Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá, e pelejará contra este filisteu.

Almeida Recebida

Então Davi disse a Saul: ´Que ninguém deixe seu coração se abater por causa desse filisteu; teu servo irá e pelejará contra ele!`

King James Atualizada

And David said to Saul, Let no man's heart become feeble because of him; I, your servant, will go out and have a fight with this Philistine.

Basic English Bible

David said to Saul, "Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him."

New International Version

And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

American Standard Version

I Samuel 17

Aí eles lhe contaram o que ganharia quem matasse Golias.
Eliabe, o irmão mais velho de Davi, ouviu-o conversando com os soldados. Então ficou zangado e disse: - O que é que você está fazendo aqui? Quem é que está tomando conta das suas ovelhas no deserto? Seu convencido! Você veio aqui só para ver a batalha!
- O que foi que eu fiz agora? - perguntou Davi. - Será que não posso nem fazer uma pergunta?
Então Davi fez a mesma pergunta a outro soldado. E ouviu a mesma resposta.
Alguns soldados ouviram o que Davi tinha dito e contaram a Saul. Então ele mandou chamar Davi.
32
Davi chegou e disse a Saul: - Meu senhor, ninguém deve ficar com medo desse filisteu! Eu vou lutar contra ele.
Mas Saul respondeu: - Você não pode lutar contra esse filisteu. Você não passa de um rapazinho, e ele tem sido soldado a vida inteira!
- Meu senhor, - disse Davi - eu tomo conta das ovelhas do meu pai. Quando um leão ou um urso carrega uma ovelha,
eu vou atrás dele, ataco e tomo a ovelha. Se o leão ou o urso me ataca, eu o agarro pelo pescoço e o golpeio até matá-lo.
Tenho matado leões e ursos e vou fazer o mesmo com esse filisteu pagão, que desafiou o exército do Deus vivo.
O Senhor Deus me salvou dos leões e dos ursos e me salvará também desse filisteu. - Pois bem! - respondeu Saul. - Vá, e que o Senhor Deus esteja com você!