I Samuel 20:10

Então Davi perguntou: - E, se o seu pai responder com raiva, quem vai me avisar?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntou Davi a Jônatas: Quem tal me fará saber, se, por acaso, teu pai te responder asperamente?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Davi a Jônatas: Quem tal me fará saber, se por acaso teu pai te responder asperamente?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Davi a Jônatas: Quem tal me fará saber, se, por acaso, teu pai te responder asperamente?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Davi perguntou: - Quem irá me avisar, se, por acaso, o seu pai lhe responder asperamente?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Davi perguntou: "Quem irá contar-me, se seu pai lhe responder asperamente? "

Nova Versão Internacional

Então Davi perguntou: ´Como saberei se seu pai ficou irado?`.

Nova Versão Transformadora

E disse David a Jonathan; quem tal me fará saber, respondendo-te teu pai asperamente?

1848 - Almeida Antiga

Perguntou, pois, Davi a Jônatas: Quem me fará saber, se por acaso teu pai te responder asperamente?

Almeida Recebida

Diante disso Davi expressou preocupação: ´E quem me avisará, se o teu pai tiver uma reação violenta para contigo?`

King James Atualizada

Then David said to Jonathan, Who will give me word if your father gives you a rough answer?

Basic English Bible

David asked, "Who will tell me if your father answers you harshly?"

New International Version

Then said David to Jonathan, Who shall tell me if perchance thy father answer thee roughly?

American Standard Version

I Samuel 20

Davi respondeu: - Amanhã é a Festa da Lua Nova, e eu deveria ir sem falta ao jantar do rei. Mas, se você deixar, eu irei me esconder no campo até depois de amanhã à noite.
Se o seu pai notar que eu não estou à mesa, diga que eu pedi a você para me deixar ir com urgência a Belém, pois está na época de toda a minha família oferecer lá o sacrifício anual.
Se ele disser: ´Está bem`, eu estarei salvo. Mas, se ele ficar com raiva, então você ficará sabendo que ele está com más intenções.
Peço que você me faça este favor e cumpra assim a promessa sagrada que me fez. Porém, se eu sou culpado, mate-me você mesmo! Por que deixar o seu pai fazer isso?
- Nem pense numa coisa dessas! - respondeu Jônatas. - Se eu soubesse que o meu pai estava mesmo resolvido a acabar com você, acha que eu não o avisaria?
10
Então Davi perguntou: - E, se o seu pai responder com raiva, quem vai me avisar?
Jônatas respondeu: - Venha comigo, vamos até o campo. Eles foram,
e Jônatas disse a Davi: - Que o Senhor, o Deus de Israel, seja nossa testemunha. Amanhã e depois de amanhã, a esta hora, eu vou fazer algumas perguntas ao meu pai. Se a intenção dele para com você for boa, eu lhe mandarei dizer.
Mas, se ele tiver a intenção de fazer alguma coisa contra você, que o Senhor Deus me mate se eu não enviar uma mensagem a você e não deixá-lo ir embora são e salvo! Que o Senhor esteja com você, assim como esteve com o meu pai!
E agora, se eu continuar vivo, cumpra a sua promessa sagrada e seja fiel a mim. Mas, se eu morrer,
trate sempre a minha família com bondade. E, quando o Senhor destruir completamente todos os nossos inimigos,