I Samuel 21:15

Será que já não tenho bastantes loucos em volta de mim? Por que trazem outro doido para a minha própria casa, a fim de me aborrecer com as suas loucuras?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Faltam-me a mim doidos, para que trouxésseis este para fazer doidices diante de mim? Há de entrar este na minha casa?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Faltam-me a mim doidos, para que trouxésseis a este que fizesse doidices diante de mim? há de este entrar na minha casa?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Faltam-me a mim doidos, para que trouxésseis este que fizesse doidices diante de mim? Há de este entrar na minha casa?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que estou com falta de doidos, para que vocês me trouxessem este para fazer doidices diante de mim? Devo deixar que este entre em minha casa?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que me faltam loucos para que vocês o tragam para agir como doido na minha frente? O que ele veio fazer no meu palácio? "

Nova Versão Internacional

Temos doidos suficientes aqui! Por que trouxeram alguém assim ao meu palácio?`.

Nova Versão Transformadora

Faltão-me a mim doudos, para que trouxesseis a este, a que fizesse doudices perante mim? este viria a minha casa?

1848 - Almeida Antiga

Faltam-me a mim doidos, para que trouxésseis a este para fazer doidices diante de mim? Há de entrar este na minha casa?

Almeida Recebida

Será que tenho falta de loucos ao meu redor, para que trouxésseis mais este a fim de me atormentar com suas doidices? O que ele está fazendo no meu palácio?

King James Atualizada

Are there not enough unbalanced men about me, that you have let this person come and do such tricks before me? is such a man to come into my house?

Basic English Bible

Am I so short of madmen that you have to bring this fellow here to carry on like this in front of me? Must this man come into my house?"

New International Version

Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?

American Standard Version

I Samuel 21

Então Davi saiu, fugindo de Saul, e foi procurar Aquis, o governador da cidade de Gate.
As autoridades da cidade disseram a Aquis: - Não há dúvida de que este é Davi, o rei da terra de Israel. A respeito dele as mulheres cantavam enquanto dançavam: ´Saul matou mil; Davi matou dez mil!`
Davi assustou-se com as palavras deles e ficou com muito medo de Aquis.
Então, na frente de todos eles, fez de conta que estava louco. Quando tentaram segurá-lo, ele começou a agir como doido: rabiscava os portões da cidade e deixava escorrer saliva pela barba.
Então Aquis disse aos seus oficiais: - Este homem está louco! Por que o trouxeram para cá?
15
Será que já não tenho bastantes loucos em volta de mim? Por que trazem outro doido para a minha própria casa, a fim de me aborrecer com as suas loucuras?