I Samuel 22:23

Fique comigo e não tenha medo. Saul quer matar a nós dois, mas comigo você estará livre de perigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fica comigo, não temas, porque quem procura a minha morte procura também a tua; estarás a salvo comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fica comigo, não temas, porque quem procurar a minha morte também procurará a tua, pois estarás salvo comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fica comigo, não temas, porque quem procurar a minha morte também procurará a tua, pois estarás salvo comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Fique comigo, não tenha medo, porque quem procura a minha morte procura também a sua; mas comigo você estará a salvo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Fique comigo, não tenha medo; o homem que está atrás de sua vida também está atrás da minha. Mas você estará a salvo comigo".

Nova Versão Internacional

Fique aqui comigo, e não tenha medo. Eu o protegerei, pois a mesma pessoa quer matar nós dois. Comigo você estará seguro`.

Nova Versão Transformadora

Fica-te comigo, não temas; porque quem procurar minha morte, tombem procurará a tua: pois estarás guardado comigo.

1848 - Almeida Antiga

Fica comigo, não temas; porque quem procura a minha morte também procura a tua; comigo estarás em segurança.

Almeida Recebida

Fica, pois, comigo, não temas; porque aquele que procura a minha destruição de igual modo busca matar a ti também; entretanto, estarás a salvo junto a mim!`

King James Atualizada

Keep here with me and have no fear; for he who has designs on my life has designs on yours: but with me you will be safe.

Basic English Bible

Stay with me; don't be afraid. The man who wants to kill you is trying to kill me too. You will be safe with me."

New International Version

Abide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.

American Standard Version

I Samuel 22

Então Saul disse a Doegue: - Mate-os você! E Doegue os matou. Nesse dia ele matou oitenta e cinco sacerdotes de Deus.
Saul também mandou matar todos os outros moradores de Nobe, a cidade dos sacerdotes: homens e mulheres, meninos e criancinhas, o gado, jumentos e ovelhas - todos foram mortos.
Mas Abiatar, um dos filhos de Aimeleque, escapou e foi para o lugar onde Davi estava.
Ele contou que Saul havia matado os sacerdotes de Deus, o Senhor.
Então Davi disse a Abiatar: - Naquele dia, quando vi Doegue lá, eu sabia que ele não deixaria de contar tudo a Saul. Assim, eu sou culpado da morte de todos os seus parentes.
23
Fique comigo e não tenha medo. Saul quer matar a nós dois, mas comigo você estará livre de perigo.