I Samuel 28:6

e perguntou a Deus, o Senhor, o que devia fazer. Mas o Senhor não respondeu nem por sonhos, nem pelo Urim, nem através dos profetas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Consultou Saul ao Senhor, porém o Senhor não lhe respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E perguntou Saul ao Senhor, porém o Senhor lhe não respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E perguntou Saul ao Senhor, porém o Senhor lhe não respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saul consultou o Senhor, porém o Senhor não lhe respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele consultou o Senhor, mas este não lhe respondeu nem por sonhos nem por Urim nem por profetas.

Nova Versão Internacional

Consultou o Senhor a respeito do que deveria fazer, mas o Senhor não lhe respondeu, nem por sonhos, nem pelo Urim, nem por profetas.

Nova Versão Transformadora

E perguntou Saul a Jehovah, porem Jehovah lhe não respondeo, nem por sonhos, nem por Urim, nem por Profetas.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que consultou Saul ao Senhor, porém o Senhor não lhe respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas.

Almeida Recebida

Buscou depressa consultar o SENHOR, mas este não lhe deu uma só palavra, nem por meio de sonhos, nem por Urim, nem mesmo mediante os profetas.

King James Atualizada

And when Saul went for directions to the Lord, the Lord gave him no answer, by a dream or by the Urim or by the prophets.

Basic English Bible

He inquired of the Lord, but the Lord did not answer him by dreams or Urim or prophets.

New International Version

And when Saul inquired of Jehovah, Jehovah answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.

American Standard Version

I Samuel 28

Algum tempo depois os filisteus reuniram as suas tropas para lutar contra Israel. Então Aquis disse a Davi: - Fique sabendo que você e os seus homens vão lutar ao meu lado.
- Claro que sim! - respondeu Davi. - Estou aqui para ajudar; você vai ver o que eu sou capaz de fazer. - Está bem! - disse Aquis. - Você vai ser o meu guarda pessoal por toda a vida.
Samuel havia morrido, e todos os israelitas haviam chorado a morte dele e o haviam sepultado na cidade de Ramá, onde ele tinha nascido. Saul tinha expulsado de Israel todos os médiuns e adivinhos.
Os soldados filisteus se reuniram e acamparam perto da cidade de Suném. Saul reuniu os israelitas e acampou no monte Gilboa.
Quando Saul viu o exército dos filisteus, ficou apavorado
06
e perguntou a Deus, o Senhor, o que devia fazer. Mas o Senhor não respondeu nem por sonhos, nem pelo Urim, nem através dos profetas.
Então Saul ordenou aos seus oficiais: - Procurem uma mulher que seja médium, e eu irei consultá-la. - Em Endor há uma médium! - responderam eles.
Então Saul se disfarçou, vestindo roupas diferentes. E, quando escureceu, foi com dois dos seus homens falar com a tal mulher. Ele disse: - Consulte para mim os espíritos e me diga o que vai acontecer. Eu vou dizer o nome de um homem, e você vai mandar subir o espírito dele.
A mulher respondeu: - Com certeza você sabe o que o rei Saul fez: ele expulsou de Israel os adivinhos e os médiuns. Então por que é que você está tentando me pegar numa armadilha para que eu seja morta?
Aí Saul jurou em nome de Deus, o Senhor: - Pelo Senhor, o Deus vivo, eu prometo que você não será castigada por fazer isso.
Então a mulher perguntou: - Quem é que você quer que eu faça subir? - Samuel! - respondeu ele.