Genesis 25:32

Esaú disse: - Está bem. Eu estou quase morrendo; que valor têm para mim esses direitos de filho mais velho?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ao que Esaú replicou: ´Eis que eu vou morrer, de que me servirá o direito de primogenitura?`

King James Atualizada

E disse Esaú: Eis que estou a ponto de morrer, e para que me servirá logo a primogenitura?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Look, I am about to die," Esau said. "What good is the birthright to me?"

New International Version

Disse Esaú: "Estou quase morrendo. De que me vale esse direito? "

Nova Versão Internacional

Ele respondeu: - Estou morrendo de fome; de que me vale o direito de primogenitura?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse Esau: Eis que me vou a morrer, e para que me servirá logo a primogenitura?

1848 - Almeida Antiga

Ele respondeu: Estou a ponto de morrer; de que me aproveitará o direito de primogenitura?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Esau said, Behold, I am about to die. And what profit shall the birthright do to me?

American Standard Version

And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me?

Basic English Bible

E disse Esaú: Eis que estou a ponto de morrer, e para que me servirá logo a primogenitura?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então replicou Esaú: Eis que estou a ponto e morrer; logo, para que me servirá o direito de primogenitura?

Almeida Recebida

´Estou morrendo de fome!`, disse Esaú. ´De que me servem meus direitos de filho mais velho?`

Nova Versão Transformadora

Genesis 25

Os meninos cresceram. Esaú gostava de viver no campo e se tornou um bom caçador. Jacó, pelo contrário, era um homem sossegado, que gostava de ficar em casa.
Isaque amava mais Esaú porque gostava de comer da carne dos animais que ele caçava. Rebeca, por sua vez, preferia Jacó.
Um dia, quando Jacó estava cozinhando um ensopado, Esaú chegou do campo, muito cansado,
e foi dizendo: - Estou morrendo de fome. Por favor, me deixe comer dessa coisa vermelha aí (Por isso puseram em Esaú o nome de Edom .).
Jacó respondeu: - Sim, eu deixo; mas só se você passar para mim os seus direitos de filho mais velho .
32
Esaú disse: - Está bem. Eu estou quase morrendo; que valor têm para mim esses direitos de filho mais velho?
- Então jure primeiro - disse Jacó. Esaú fez um juramento e assim passou a Jacó os seus direitos de filho mais velho.
Aí Jacó lhe deu pão e o ensopado. Quando Esaú acabou de comer e de beber, levantou-se e foi embora. Foi assim que ele desprezou os seus direitos de filho mais velho.