II Samuel 11:5

e depois descobriu que estava grávida e mandou um recado a Davi contando isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.

American Standard Version

A mulher concebeu e mandou dizer a Davi: Estou grávida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the woman became with child; and she sent word to David that she was with child.

Basic English Bible

A mulher concebeu; e mandou dizer a Davi: Estou grávida.

Almeida Recebida

E a mulher concebeu, e enviou, e fê-lo saber a Davi, e disse: Pejada estou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Passado algum tempo, quando Bate-Seba descobriu que estava grávida, enviou um mensageiro a Davi para lhe dizer: ´Estou grávida`.

Nova Versão Transformadora

The woman conceived and sent word to David, saying, "I am pregnant."

New International Version

Passado algum tempo, a mulher descobriu que havia engravidado e mandou um recado a Davi, contando-lhe: ´Eis que estou grávida!`

King James Atualizada

E a mulher concebeu; e enviou, e fê-lo saber a Davi, e disse: Pejada estou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A mulher engravidou e mandou um recado a Davi, dizendo que estava grávida.

Nova Versão Internacional

A mulher concebeu e mandou dizer a Davi: - Estou grávida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E a mulher concebeo: e enviou, e fez saber a David, e disse; prenhe estou.

1848 - Almeida Antiga

II Samuel 11

Na primavera seguinte, época do ano em que os reis costumam sair para a guerra, Davi mandou que Joabe, os seus oficiais e o exército israelita fossem atacar os inimigos. Eles venceram os amonitas e cercaram a cidade de Rabá. Mas Davi ficou em Jerusalém.
Uma tarde Davi se levantou, depois de ter dormido um pouco, e foi passear no terraço do palácio. Dali viu uma mulher muito bonita tomando banho.
Aí ele mandou que descobrissem quem era aquela mulher e soube que era Bate-Seba, filha de Eliã e esposa de Urias, o heteu.
Então Davi mandou que alguns mensageiros fossem buscá-la. Eles a trouxeram, e Davi teve relações com ela. Bate-Seba tinha justamente terminado o seu ritual mensal de purificação. Ela voltou para casa
05
e depois descobriu que estava grávida e mandou um recado a Davi contando isso.
Davi mandou então esta mensagem a Joabe: - Mande que Urias, o heteu, venha falar comigo. E Joabe obedeceu.
Quando Urias chegou, Davi perguntou a ele se Joabe e as tropas estavam bem e como estava indo a guerra.
Depois disse a Urias: - Vá para casa e descanse um pouco. Urias saiu, e Davi mandou levar um presente à casa dele.
Mas Urias não foi para casa; em vez disso, dormiu no portão do palácio junto com os guardas do rei.
Quando Davi soube que Urias não tinha ido para casa, perguntou-lhe: - Você acaba de voltar depois de ter ficado fora muito tempo. Por que não foi para casa?