I Reis 14:12

E Aías ainda disse o seguinte à mulher de Jeroboão: - Agora volte para casa. Assim que você entrar na cidade, o seu filho vai morrer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Arise thou therefore, get thee to thy house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall die.

American Standard Version

Tu, pois, dispõe-te e vai para tua casa; quando puseres os pés na cidade, o menino morrerá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Up, then! go back to your house; and in the hour when your feet go into the town, the death of the child will take place.

Basic English Bible

Levanta-te, pois, e vai-te para tua casa; ao entrarem os teus pés na cidade, o menino morrerá.

Almeida Recebida

Tu, pois, levanta-te e vai-te para tua casa; entrando os teus pés na cidade, o menino morrerá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Aías disse à esposa de Jeroboão: ´Volte para casa; quando você puser os pés na cidade, o menino morrerá.

Nova Versão Transformadora

"As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.

New International Version

Agora, pois, levanta-te e vai para a tua casa; quando entrares na cidade, o menino morrerá.

King James Atualizada

Tu pois levanta-te, e vai-te para tua casa: entrando os teus pés na cidade, o menino morrerá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Quanto a você, volte para casa. Quando você puser os pés na cidade, o menino morrerá.

Nova Versão Internacional

- Quanto a você, mulher de Jeroboão, levante-se e volte para casa. Quando você puser os pés na cidade, o menino morrerá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu pois levanta-te, e vai-te a tua casa: em entrando teus pés na cidade, o menino morrerá.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 14

Vá dizer a Jeroboão que o Senhor, o Deus de Israel, manda dizer a ele o seguinte: ´Eu escolhi você do meio do povo e o tornei governador do meu povo de Israel.
Eu tomei o reino dos descendentes de Davi e dei a você. Mas você não tem sido como o meu servo Davi, que foi fiel a mim em tudo, que obedeceu aos meus mandamentos e me seguiu com todo o coração, fazendo aquilo que eu aprovo.
Você tem pecado muito mais do que todos aqueles que foram reis antes de você. Você me rejeitou e me deixou irado por ter feito ídolos e imagens de metal para adorar.
Por causa disso, eu vou trazer desgraça para a sua família e vou matar todos os seus descendentes do sexo masculino, tanto os jovens como os velhos. Vou varrer a sua família como se varre esterco.
As pessoas da sua família que morrerem na cidade serão comidas pelos cachorros e as que morrerem no campo serão comidas pelos urubus. Eu, o Senhor, falei.`
12
E Aías ainda disse o seguinte à mulher de Jeroboão: - Agora volte para casa. Assim que você entrar na cidade, o seu filho vai morrer.
Todo o povo de Israel vai chorar por ele e vai sepultá-lo. O seu filho vai ser a única pessoa da família de Jeroboão que será sepultada porque ele foi o único de quem o Senhor, o Deus de Israel, se agradou.
O Senhor vai pôr em Israel um rei que acabará com a família de Jeroboão. E já está acontecendo isso.
O Senhor vai castigar o povo de Israel, que vai tremer de medo como varas verdes. Deus vai arrancar o povo de Israel desta terra boa que ele deu aos seus antepassados e vai espalhá-lo para além do rio Eufrates porque eles o deixaram irado, fazendo postes da deusa Aserá para adorar.
Deus vai abandonar Israel porque Jeroboão pecou e fez com que o povo de Israel pecasse.
Aí a mulher de Jeroboão saiu e voltou para Tirza. Quando ela pôs os pés em casa, a criança morreu.