Vocês, também, fiquem alertas, porque o Filho do Homem vai chegar quando não estiverem esperando. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ficai também vós apercebidos, porque, à hora em que não cuidais, o Filho do Homem virá. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portanto, estai vós também apercebidos; porque virá o Filho do homem à hora que não imaginais.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, estai vós também apercebidos; porque virá o Filho do Homem à hora que não imaginais. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Estejam também vocês preparados, porque o Filho do Homem virá à hora em que vocês menos esperam. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Estejam também vocês preparados, porque o Filho do homem virá numa hora em que não o esperam".
Nova Versão Internacional
Estejam também sempre preparados, pois o Filho do Homem virá quando menos esperam`.
Nova Versão Transformadora
Vósoutros pois tambem estai apercebidos; porque á hora que não imaginais virá o Filho do homem.
1848 - Almeida Antiga
Estai vós também apercebidos; porque, numa hora em que não penseis, virá o Filho do homem.
Almeida Recebida
Ficai também vós alertas, pois o Filho do homem virá no momento em que menos o esperais`.
King James Atualizada
So be ready: for the Son of man is coming at a time when you are not looking for him.
Basic English Bible
You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him." New International Version
Be ye also ready: for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
American Standard Version
Comentários