Jesus disse também ao povo:
- Quando vocês veem uma nuvem subindo no oeste, dizem logo: ´Vai chover.` E, de fato, chove. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse também às multidões:
Quando vedes aparecer uma nuvem no poente, logo dizeis que vem chuva, e assim acontece; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E dizia também à multidão: quando vedes a nuvem que vem do ocidente, logo dizeis: Lá vem chuva, e assim sucede.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E dizia também à multidão:
Quando vedes a nuvem que vem do ocidente, logo dizeis: Lá vem chuva; e assim sucede. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus disse ainda às multidões:
- Quando vocês veem uma nuvem subindo no oeste, logo dizem que vai chover, e assim acontece. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Dizia ele à multidão: "Quando vocês vêem uma nuvem se levantando no ocidente, logo dizem: ´Vai chover`, e assim acontece.
Nova Versão Internacional
Então Jesus se voltou para a multidão e disse: ´Quando vocês veem nuvens se formando no oeste, dizem: ´Vai chover`. E têm razão.
Nova Versão Transformadora
E dizia tambem á multidão: Quando vêdes a nuvem que vem do occidente, logo dizeis: lá vem chuva; e assim succede.
1848 - Almeida Antiga
Dizia também às multidões: Quando vedes subir uma nuvem do ocidente, logo dizeis: Lá vem chuva; e assim sucede;
Almeida Recebida
Então admoestava Ele à multidão: ´Quando vedes surgir uma nuvem na direção do pôr-do-sol, logo dizeis que é sinal de chuva, e, de fato, assim ocorre.
King James Atualizada
Then he said to the people, When you see a cloud coming up in the west, straight away you say, There will be rain; and so it is.
Basic English Bible
He said to the crowd:
"When you see a cloud rising in the west, immediately you say, 'It's going to rain,' and it does. New International Version
And he said to the multitudes also, When ye see a cloud rising in the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it cometh to pass.
American Standard Version
Comentários