Quando estavam desamarrando o jumentinho, os donos perguntaram: - Por que é que vocês estão desamarrando o animal?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando eles estavam soltando o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que o soltais?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, quando soltaram o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que soltais o jumentinho?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, quando soltaram o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que soltais o jumentinho?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando eles estavam soltando o jumentinho, os donos do animal disseram: - Por que estão desprendendo o jumentinho?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando estavam desamarrando o jumentinho, os seus donos lhes perguntaram: "Por que vocês estão desamarrando o jumentinho? "
Nova Versão Internacional
E, enquanto o desamarravam, seus donos perguntaram: ´Por que estão soltando o jumentinho?`.
Nova Versão Transformadora
E soltando o poldro, seus donos lhes disserão: porque soltais o poldro?
1848 - Almeida Antiga
Enquanto desprendiam o jumentinho, os seus donos lhes perguntaram: Por que desprendeis o jumentinho?
Almeida Recebida
Quando eles estavam desamarrando o jumentinho, os seus donos lhes indagaram: ´Por que estais soltando o jumentinho?`
King James Atualizada
And when they were getting the young ass, the owners of it said to them, Why are you taking the young ass?
Basic English Bible
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
New International Version
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
American Standard Version
Comentários