Lucas 6:24

- Mas ai de vocês que agora são ricos, pois já tiveram a sua vida boa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas ai de vós, os ricos! Porque tendes a vossa consolação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas ai de vós ricos! porque já tendes a vossa consolação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas ai de vós, ricos! Porque já tendes a vossa consolação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mas ai de vocês, os ricos, porque vocês já receberam a consolação!

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Mas ai de vocês, os ricos, pois já receberam sua consolação.

Nova Versão Internacional

´Que aflição espera vocês, ricos, pois já receberam sua consolação!

Nova Versão Transformadora

Mas ai de vósoutros ricos, porque já tendes vossa consolação.

1848 - Almeida Antiga

Mas ai de vós que sois ricos! Porque já recebestes a vossa consolação.

Almeida Recebida

Porém, ai de vós, os ricos! Pois já ganharam toda a vossa consolação.

King James Atualizada

But unhappy are you who have wealth: for you have been comforted now.

Basic English Bible

"But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.

New International Version

But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

American Standard Version

Lucas 6

Todos queriam tocar em Jesus porque dele saía um poder que curava todas as pessoas.
Jesus olhou para os seus discípulos e disse: - Felizes são vocês, os pobres, pois o Reino de Deus é de vocês.
- Felizes são vocês que agora têm fome, pois vão ter fartura. - Felizes são vocês que agora choram, pois vão rir.
- Felizes são vocês quando os odiarem, rejeitarem, insultarem e disserem que vocês são maus por serem seguidores do Filho do Homem.
Fiquem felizes e muito alegres quando isso acontecer, pois uma grande recompensa está guardada no céu para vocês. Pois os antepassados dessas pessoas fizeram essas mesmas coisas com os profetas.
24
- Mas ai de vocês que agora são ricos, pois já tiveram a sua vida boa.
- Ai de vocês que agora têm tudo, pois vão passar fome. - Ai de vocês que agora estão rindo, pois vão chorar e se lamentar.
- Ai de vocês quando todos os elogiarem, pois os antepassados dessas pessoas também elogiaram os falsos profetas.
- Mas eu digo a vocês que estão me ouvindo: amem os seus inimigos e façam o bem para os que odeiam vocês.
Desejem o bem para aqueles que os amaldiçoam e orem em favor daqueles que maltratam vocês.
Se alguém lhe der um tapa na cara, vire o outro lado para ele bater também. Se alguém tomar a sua capa, deixe que leve a túnica também.