Desejem o bem para aqueles que os amaldiçoam e orem em favor daqueles que maltratam vocês. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
bendizei aos que vos maldizem, orai pelos que vos caluniam. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Bendizei os que vos maldizem, e orai pelos que vos caluniam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
bendizei os que vos maldizem e orai pelos que vos caluniam. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Abençoem aqueles que os amaldiçoam, orem pelos que maltratam vocês. 2017 - Nova Almeida Aualizada
abençoem os que os amaldiçoam, orem por aqueles que os maltratam.
Nova Versão Internacional
abençoem quem os amaldiçoa, orem por quem os maltratam.
Nova Versão Transformadora
Bemdizei aos que vos maldizem, e orai pelos que vos calumnião.
1848 - Almeida Antiga
bendizei aos que vos maldizem, e orai pelos que vos caluniam.
Almeida Recebida
abençoai aos que vos amaldiçoam, orai pelos que vos acusam falsamente.
King James Atualizada
Give blessing to those who give you curses, say prayers for those who are cruel to you.
Basic English Bible
bless those who curse you, pray for those who mistreat you. New International Version
bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.
American Standard Version
Comentários