Lucas 6:28

Desejem o bem para aqueles que os amaldiçoam e orem em favor daqueles que maltratam vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

bendizei aos que vos maldizem, orai pelos que vos caluniam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Bendizei os que vos maldizem, e orai pelos que vos caluniam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

bendizei os que vos maldizem e orai pelos que vos caluniam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Abençoem aqueles que os amaldiçoam, orem pelos que maltratam vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

abençoem os que os amaldiçoam, orem por aqueles que os maltratam.

Nova Versão Internacional

abençoem quem os amaldiçoa, orem por quem os maltratam.

Nova Versão Transformadora

Bemdizei aos que vos maldizem, e orai pelos que vos calumnião.

1848 - Almeida Antiga

bendizei aos que vos maldizem, e orai pelos que vos caluniam.

Almeida Recebida

abençoai aos que vos amaldiçoam, orai pelos que vos acusam falsamente.

King James Atualizada

Give blessing to those who give you curses, say prayers for those who are cruel to you.

Basic English Bible

bless those who curse you, pray for those who mistreat you.

New International Version

bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.

American Standard Version

Lucas 6

Fiquem felizes e muito alegres quando isso acontecer, pois uma grande recompensa está guardada no céu para vocês. Pois os antepassados dessas pessoas fizeram essas mesmas coisas com os profetas.
- Mas ai de vocês que agora são ricos, pois já tiveram a sua vida boa.
- Ai de vocês que agora têm tudo, pois vão passar fome. - Ai de vocês que agora estão rindo, pois vão chorar e se lamentar.
- Ai de vocês quando todos os elogiarem, pois os antepassados dessas pessoas também elogiaram os falsos profetas.
- Mas eu digo a vocês que estão me ouvindo: amem os seus inimigos e façam o bem para os que odeiam vocês.
28
Desejem o bem para aqueles que os amaldiçoam e orem em favor daqueles que maltratam vocês.
Se alguém lhe der um tapa na cara, vire o outro lado para ele bater também. Se alguém tomar a sua capa, deixe que leve a túnica também.
Dê sempre a qualquer um que lhe pedir alguma coisa; e, quando alguém tirar o que é seu, não peça de volta.
Façam aos outros a mesma coisa que querem que eles façam a vocês.
- Se vocês amam somente aqueles que os amam, o que é que estão fazendo de mais? Até as pessoas de má fama amam as pessoas que as amam.
E, se vocês fazem o bem somente para aqueles que lhes fazem o bem, o que é que estão fazendo de mais? Até as pessoas de má fama fazem isso.