Um dia, quando estava com os apóstolos, Jesus deu esta ordem:
- Fiquem em Jerusalém e esperem até que o Pai lhes dê o que prometeu, conforme eu disse a vocês. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, comendo com eles, determinou-lhes que não se ausentassem de Jerusalém, mas que
esperassem a promessa do Pai, a qual, disse ele,de mim ouvistes. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, estando com eles, determinou-lhes que não se ausentassem de Jerusalém, mas que esperassem a promessa do Pai, que (disse ele) de mim ouvistes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, estando com eles, determinou-lhes que não se ausentassem de Jerusalém, mas que
esperassem a promessa do Pai, que (disse ele)de mim ouvistes. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, comendo com eles, deu-lhes esta ordem:
- Não se afastem de Jerusalém, mas esperem a promessa do Pai, a qual vocês ouviram de mim. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Certa ocasião, enquanto comia com eles, deu-lhes esta ordem: "Não saiam de Jerusalém, mas esperem pela promessa de meu Pai, da qual lhes falei.
Nova Versão Internacional
Certa ocasião, enquanto comia com eles, deu-lhes a seguinte ordem: ´Não saiam de Jerusalém até o Pai enviar a promessa, conforme eu lhes disse antes.
Nova Versão Transformadora
E ajuntando-os, lhes mandou que se não apartassem de Jerusalem, mas que esperassem a promessa do Pai, que (disse) de mim ouvistes.
1848 - Almeida Antiga
Estando com eles, ordenou-lhes que não se ausentassem de Jerusalém, mas que esperassem a promessa do Pai, a qual (disse ele) de mim ouvistes.
Almeida Recebida
Certa ocasião, enquanto ceava com eles, ordenou-lhes que não se ausentassem de Jerusalém, mas que aguardassem a promessa do Pai, a qual, salientou Ele: ´De mim ouvistes!
King James Atualizada
And when they were all together, with him, he gave them orders not to go away from Jerusalem, but to keep there, waiting till the word of the Father was put into effect, of which, he said, I have given you knowledge:
Basic English Bible
On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command:
"Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about. New International Version
and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, [said he], ye heard from me:
American Standard Version
Comentários