Então eles jejuaram, e oraram, e puseram as mãos sobre Barnabé e Saulo. E os enviaram na sua missão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, jejuando, e orando, e impondo sobre eles as mãos, os despediram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, jejuando e orando, e pondo sobre eles as mãos, os despediram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, jejuando, e orando, e pondo sobre eles as mãos, os despediram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, jejuando e orando, e impondo as mãos sobre eles, os despediram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim, depois de jejuar e orar, impuseram-lhes as mãos e os enviaram.
Nova Versão Internacional
Então, depois de mais jejuns e orações, impuseram as mãos sobre eles e os enviaram em sua missão.
Nova Versão Transformadora
Então jejuando, e orando, e pondo sobre elles as mãos, os despedirão.
1848 - Almeida Antiga
Então, depois que jejuaram, oraram e lhes impuseram as mãos, os despediram.
Almeida Recebida
Diante disso, depois que jejuaram e oraram, lhes impuseram as mãos e os enviaram.
King James Atualizada
Then, after prayer and going without food they put their hands on them, and sent them away.
Basic English Bible
So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off.
New International Version
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
American Standard Version
Comentários