Deus fez agora para nós o que havia prometido aos nossos antepassados: ele ressuscitou Jesus, como está escrito no Salmo número dois: ´Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
como Deus a cumpriu plenamente a nós, seus filhos, ressuscitando a Jesus, como também está escrito no Salmo segundo: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Como também está escrito no salmo segundo: Meu filho és tu, hoje te gerei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
como também está escrito no Salmo segundo: Meu filho és tu; hoje te gerei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
como Deus a cumpriu plenamente a nós, seus filhos, ressuscitando Jesus, como também está escrito no Salmo número dois: ´Você é meu Filho; hoje eu gerei você.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
ele cumpriu para nós, seus filhos, ressuscitando Jesus, como está escrito no Salmo segundo: ´Tu és meu filho; eu hoje te gerei`.
Nova Versão Internacional
e agora Deus a cumpriu para nós, os descendentes deles, ao ressuscitar Jesus. É isto que o segundo salmo diz a respeito dele: ´Você é meu Filho; hoje eu o gerei`.
Nova Versão Transformadora
Como tambem está escrito no Psalmo segundo: meu Filho es tu, hoje te gerei.
1848 - Almeida Antiga
a qual Deus nos tem cumprido, a nós, filhos deles, levantando a Jesus, como também está escrito no salmo segundo: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
Almeida Recebida
as quais Deus cumpriu para nós, seus filhos, ressuscitando Jesus, assim como está escrito no segundo Salmo: ´Tu és meu Filho, Eu hoje te gerei`.
King James Atualizada
Which God has now put into effect for our children, by sending Jesus; as it says in the second Psalm, You are my Son; this day I have given you being.
Basic English Bible
he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: "'You are my son; today I have become your father.'
New International Version
that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
American Standard Version
Comentários