Então Paulo foi embora dali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A essa altura, Paulo se retirou do meio deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E assim Paulo saiu do meio deles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E assim Paulo saiu do meio deles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A essa altura, Paulo se retirou do meio deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Com isso, Paulo retirou-se do meio deles.
Nova Versão Internacional
Então Paulo se retirou do conselho,
Nova Versão Transformadora
E assim sahio Paulo do meio delles.
1848 - Almeida Antiga
Assim Paulo saiu do meio deles.
Almeida Recebida
Depois dessas palavras, Paulo se retirou do meio deles.
King James Atualizada
And so Paul went away from among them.
Basic English Bible
At that, Paul left the Council.
New International Version
Thus Paul went out from among them.
American Standard Version
Comentários