Atos 17:33

E assim Paulo saiu do meio deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A essa altura, Paulo se retirou do meio deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E assim Paulo saiu do meio deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A essa altura, Paulo se retirou do meio deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Paulo foi embora dali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Com isso, Paulo retirou-se do meio deles.

Nova Versão Internacional

Então Paulo se retirou do conselho,

Nova Versão Transformadora

E assim sahio Paulo do meio delles.

1848 - Almeida Antiga

Assim Paulo saiu do meio deles.

Almeida Recebida

Depois dessas palavras, Paulo se retirou do meio deles.

King James Atualizada

And so Paul went away from among them.

Basic English Bible

At that, Paul left the Council.

New International Version

Thus Paul went out from among them.

American Standard Version

Atos 17

porque nele vivemos, e nos movemos, e existimos, como também alguns dos vossos poetas disseram: Pois somos também sua geração.
Sendo nós, pois, geração de Deus, não havemos de cuidar que a divindade seja semelhante ao ouro, ou à prata, ou à pedra esculpida por artifício e imaginação dos homens.
Mas Deus, não tendo em conta os tempos da ignorância, anuncia agora a todos os homens, em todo lugar, que se arrependam,
porquanto tem determinado um dia em que com justiça há de julgar o mundo, por meio do varão que destinou; e disso deu certeza a todos, ressuscitando-o dos mortos.
E, como ouviram falar da ressurreição dos mortos, uns escarneciam, e outros diziam: Acerca disso te ouviremos outra vez.
33
E assim Paulo saiu do meio deles.
Todavia, chegando alguns varões a ele, creram: entre os quais estava Dionísio, o areopagita, e uma mulher por nome Dâmaris, e, com eles, outros.