Depois disso, Paulo saiu de Atenas e foi para a cidade de Corinto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois disto, deixando Paulo Atenas, partiu para Corinto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E DEPOIS disto partiu Paulo de Atenas, e chegou a Corinto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois disto, partiu Paulo de Atenas e chegou a Corinto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois disso, deixando Atenas, Paulo foi a Corinto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois disso Paulo saiu de Atenas e foi para Corinto.
Nova Versão Internacional
Algum tempo depois, Paulo deixou Atenas e foi para Corinto.
Nova Versão Transformadora
E DEPOIS disto partio Paulo de Athenas, e veio a Corintho.
1848 - Almeida Antiga
Depois disto Paulo partiu para Atenas e chegou a Corinto.
Almeida Recebida
Logo depois desses acontecimentos, Paulo deixou Atenas e rumou para Corinto.
King James Atualizada
After these things, he went away from Athens, and came to Corinth.
Basic English Bible
After this, Paul left Athens and went to Corinth.
New International Version
After these things he departed from Athens, and came to Corinth.
American Standard Version
Comentários