E todos os sábados ele falava na sinagoga e procurava convencer os judeus e os não judeus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E todos os sábados discorria na sinagoga, persuadindo tanto judeus como gregos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E todos os sábados disputava na sinagoga, e convencia a judeus e gregos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E todos os sábados disputava na sinagoga e convencia a judeus e gregos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E todos os sábados Paulo falava na sinagoga, persuadindo tanto judeus como gregos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos os sábados ele debatia na sinagoga, e convencia judeus e gregos.
Nova Versão Internacional
Todos os sábados, Paulo ia à sinagoga e buscava convencer tanto judeus como gregos.
Nova Versão Transformadora
E disputava na Synagoga cada Sabbado; e a Judeos, e a Gregos persuadia á fé.
1848 - Almeida Antiga
Ele discutia todos os sábados na sinagoga, e persuadia a judeus e gregos.
Almeida Recebida
Assim, todos os sábados ele argumentava na sinagoga, e convencia tanto a judeus quanto a gregos.
King James Atualizada
And every Sabbath he had discussions in the Synagogue, turning Jews and Greeks to the faith.
Basic English Bible
Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
New International Version
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
American Standard Version
Comentários