Atos 3:20

E também para que tempos de nova força espiritual venham do Senhor, e ele mande Jesus, que ele já tinha escolhido para ser o Messias de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a fim de que, da presença do Senhor, venham tempos de refrigério, e que envie ele o Cristo, que já vos foi designado, Jesus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E envie ele a Jesus Cristo, que já dantes vos foi pregado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E envie ele a Jesus Cristo, que já dantes vos foi pregado,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

a fim de que, da presença do Senhor, venham tempos de refrigério, e que ele envie o Cristo, que já foi designado para vocês, a saber, Jesus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

para que venham tempos de descanso da parte do Senhor, e ele mande o Cristo, o qual lhes foi designado, Jesus.

Nova Versão Internacional

Então, da presença do Senhor virão tempos de renovação, e ele enviará novamente Jesus, o Cristo que lhes foi designado.

Nova Versão Transformadora

E elle enviar a Jesu-Christo, que ja d'antes vos foi prégado.

1848 - Almeida Antiga

e envie ele o Cristo, que já dantes vos foi indicado, Jesus,

Almeida Recebida

de modo que da presença do Senhor venham tempos de refrigério, e Ele envie o Cristo, que já vos foi previamente designado: Jesus.

King James Atualizada

And that he may send the Christ who was marked out for you from the first, even Jesus:

Basic English Bible

and that he may send the Messiah, who has been appointed for you - even Jesus.

New International Version

and that he may send the Christ who hath been appointed for you, [even] Jesus:

American Standard Version

Atos 3

Assim vocês mataram o Autor da vida; mas Deus o ressuscitou, e nós somos testemunhas disso.
Foi o poder do nome de Jesus que deu forças a este homem. O que vocês estão vendo e sabendo foi feito pela fé no seu nome, pois foi a fé em Jesus que curou este homem em frente de todos vocês.
- Agora, meus irmãos, eu sei que o que vocês e os seus líderes fizeram com Jesus foi sem saber o que estavam fazendo.
Mas Deus cumpriu assim o que havia anunciado há muito tempo pelos profetas, isto é, que o Messias, que ele escolheu, tinha de sofrer.
Portanto, arrependam-se e voltem para Deus, a fim de que ele perdoe os pecados de vocês.
20
E também para que tempos de nova força espiritual venham do Senhor, e ele mande Jesus, que ele já tinha escolhido para ser o Messias de vocês.
Jesus precisa ficar no céu até chegar o tempo em que todas as coisas serão renovadas, como Deus anunciou há muito tempo pelos seus fiéis mensageiros, os profetas.
Pois Moisés disse: ´Do meio de vocês o Senhor Deus escolherá e enviará para vocês um profeta, assim como ele me enviou. Obedeçam a tudo o que ele lhes disser.
Aquele que não obedecer será separado do povo de Deus e destruído.`
Samuel e todos os profetas que vieram depois dele falaram a respeito destes dias.
As promessas que Deus fez por meio dos seus profetas são para vocês. E vocês fazem parte da aliança que Deus fez com os seus antepassados, quando disse para Abraão: ´Por meio dos seus descendentes, eu abençoarei todas as nações do mundo.`