Atos 4:17

Mas, para não deixar que a notícia se espalhe ainda mais entre o povo, vamos ameaçá-los, a fim de que nunca mais falem com ninguém a respeito de Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas, para que não haja maior divulgação entre o povo, ameacemo-los para não mais falarem neste nome a quem quer que seja.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, para que não se divulgue mais entre o povo, ameacemo-los para que não falem mais nesse nome a homem algum.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

mas, para que não se divulgue mais entre o povo, ameacemo-los para que não falem mais nesse nome a homem algum.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, para que não haja maior divulgação entre o povo, vamos ameaçá-los para não falarem mais neste nome a quem quer que seja.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todavia, para impedir que isso se espalhe ainda mais entre o povo, precisamos adverti-los de que não falem mais com ninguém sobre esse nome".

Nova Versão Internacional

Mas, para evitar que espalhem sua mensagem, devemos adverti-los de que não falem nesse nome a mais ninguém.`

Nova Versão Transformadora

Mas para que de mais em mais se não divulgue entre o povo, ameaçêmo-los rigorosamente, que a homem algum neste nome mais não falem.

1848 - Almeida Antiga

Mas, para que não se divulgue mais entre o povo, ameacemo-los para que de ora em diante não falem neste nome a homem algum.

Almeida Recebida

Todavia, para que isso não se divulgue ainda mais entre o povo, vamos intimidá-los, exigindo que a ninguém mais falem sobre este Nome`.

King James Atualizada

But so that it may not go farther among the people, let us put them in fear of punishment if they say anything in future in this name.

Basic English Bible

But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn them to speak no longer to anyone in this name."

New International Version

But that it spread no further among the people, let us threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.

American Standard Version

Atos 4

A salvação só pode ser conseguida por meio dele. Pois não há no mundo inteiro nenhum outro que Deus tenha dado aos seres humanos, por meio do qual possamos ser salvos.
Os membros do Conselho Superior ficaram admirados com a coragem de Pedro e de João, pois sabiam que eram homens simples e sem instrução. E reconheceram que eles tinham sido companheiros de Jesus.
Mas não podiam dizer nada contra os dois, pois o homem que havia sido curado estava ali de pé, junto com eles.
Em seguida mandaram que Pedro e João saíssem da sala do Conselho e começaram a discutir o assunto.
Eles diziam: - O que vamos fazer com estes homens? Pois todos os moradores de Jerusalém sabem que eles fizeram um grande milagre, e nós não podemos negar isso.
17
Mas, para não deixar que a notícia se espalhe ainda mais entre o povo, vamos ameaçá-los, a fim de que nunca mais falem com ninguém a respeito de Jesus.
Então os chamaram e ordenaram duramente que não falassem nem ensinassem nada a respeito de Jesus.
Mas Pedro e João responderam: - Os senhores mesmos julguem diante de Deus: devemos obedecer aos senhores ou a Deus?
Pois não podemos deixar de falar daquilo que temos visto e ouvido.
Aí o Conselho Superior os ameaçou com mais dureza ainda e depois os mandou embora. O Conselho não pôde castigá-los porque todo o povo louvava a Deus por causa do que havia acontecido.
O homem que foi curado por esse milagre tinha mais de quarenta anos.