Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e, quanto a nós, nos consagraremos à oração e ao ministério da palavra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto a nós, nos consagraremos à oração e ao ministério da palavra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e nos dedicaremos à oração e ao ministério da palavra".
Nova Versão Internacional
Então nós nos dedicaremos à oração e ao ensino da palavra`.
Nova Versão Transformadora
Nós porém perseveraremos na oração, e no ministerio da palavra.
1848 - Almeida Antiga
Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
Almeida Recebida
Quanto a nós, nos devotaremos à oração e ao ministério da Palavra.
King James Atualizada
Then we will give all our time to prayer and the teaching of the word.
Basic English Bible
and will give our attention to prayer and the ministry of the word."
New International Version
But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.
American Standard Version
Comentários