I Corintios 11:2

Eu os elogio porque vocês sempre lembram de mim e seguem as instruções que eu passei para vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De fato, eu vos louvo porque, em tudo, vos lembrais de mim e retendes as tradições assim como vo-las entreguei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E louvo-vos irmãos, porque em tudo vos lembrais de mim, e retendes os preceitos como vo-los entreguei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E louvo-vos, irmãos, porque em tudo vos lembrais de mim e retendes os preceitos como vo-los entreguei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu os elogio porque em tudo vocês se lembram de mim e retêm as tradições assim como eu as transmiti a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu os elogio por se lembrarem de mim em tudo e por se apegarem às tradições, exatamente como eu as transmiti a vocês.

Nova Versão Internacional

Eu os elogio porque vocês sempre têm se lembrado de mim e têm seguido os ensinamentos que lhes transmiti.

Nova Versão Transformadora

E louvo-vos irmãos, de que em tudo vos lembrais de mim, e retendes as ordenanças,assim como vo-lasentreguei.

1848 - Almeida Antiga

Ora, eu vos louvo, porque em tudo vos lembrais de mim, e guardais os preceitos assim como vo-los entreguei.

Almeida Recebida

Eu vos elogio porquanto em tudo vos lembrais de mim, e vos tendes apegado fielmente às tradições que vos transmiti.

King James Atualizada

Now I am pleased to see that you keep me in memory in all things, and that you give attention to the teaching which was handed down from me to you.

Basic English Bible

I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you.

New International Version

Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.

American Standard Version

I Corintios 11

Sigam o meu exemplo como eu sigo o exemplo de Cristo.
02
Eu os elogio porque vocês sempre lembram de mim e seguem as instruções que eu passei para vocês.
Mas quero que entendam que Cristo tem autoridade sobre todo marido, que o marido tem autoridade sobre a esposa e que Deus tem autoridade sobre Cristo.
Se um homem cobre a cabeça quando ora ou anuncia a mensagem de Deus nas reuniões de adoração, ele está ofendendo a honra de Cristo.
E, se uma mulher não cobre a cabeça quando ora ou anuncia a mensagem de Deus nas reuniões de adoração, ela está ofendendo a honra do seu marido. Nesse caso, não há nenhuma diferença entre ela e a mulher que tem a cabeça rapada .
Se a mulher não cobre a cabeça, então é melhor que ela corte o cabelo de uma vez. Já que é vergonhoso para a mulher rapar a cabeça ou cortar o cabelo, então ela deve cobrir a cabeça.
O homem não precisa cobrir a cabeça, pois ele reflete a imagem e a glória de Deus. Mas a mulher reflete a glória do homem,