I Corintios 11:7

O homem não precisa cobrir a cabeça, pois ele reflete a imagem e a glória de Deus. Mas a mulher reflete a glória do homem,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, na verdade, o homem não deve cobrir a cabeça, por ser ele imagem e glória de Deus, mas a mulher é glória do homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O varão pois não deve cobrir a cabeça, porque é a imagem e glória de Deus, mas a mulher é a glória do varão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O varão, pois, não deve cobrir a cabeça, porque é a imagem e glória de Deus, mas a mulher é a glória do varão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o homem não deve cobrir a cabeça, por ser ele imagem e glória de Deus, mas a mulher é glória do homem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O homem não deve cobrir a cabeça, visto que ele é imagem e glória de Deus; mas a mulher é glória do homem.

Nova Versão Internacional

O homem não deve cobrir a cabeça, pois ele foi criado à imagem de Deus e reflete a glória de Deus. A mulher, porém, reflete a glória do homem.

Nova Versão Transformadora

Porque o varão não deve cubrir a cabeça, pois he a imagem e a gloria de Deos: mas a mulher he a gloria do varão.

1848 - Almeida Antiga

Pois o homem, na verdade, não deve cobrir a cabeça, porque é a imagem e glória de Deus; mas a mulher é a glória do homem.

Almeida Recebida

O homem, contudo, não deve cobrir a cabeça, visto que ele é a imagem e a glória de Deus, mas a mulher é a glória do homem.

King James Atualizada

For it is not right for a man to have his head covered, because he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

Basic English Bible

A man ought not to cover his head, Or [[4] Every man who prays or prophesies with long hair dishonors his head. [5] But every woman who prays or prophesies with no covering of hair dishonors her head - she is just like one of the "shorn women." [6] If a woman has no covering, let her be for now with short hair; but since it is a disgrace for a woman to have her hair shorn or shaved, she should grow it again. [7] A man ought not to have long hair] since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.

New International Version

For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

American Standard Version

I Corintios 11

Eu os elogio porque vocês sempre lembram de mim e seguem as instruções que eu passei para vocês.
Mas quero que entendam que Cristo tem autoridade sobre todo marido, que o marido tem autoridade sobre a esposa e que Deus tem autoridade sobre Cristo.
Se um homem cobre a cabeça quando ora ou anuncia a mensagem de Deus nas reuniões de adoração, ele está ofendendo a honra de Cristo.
E, se uma mulher não cobre a cabeça quando ora ou anuncia a mensagem de Deus nas reuniões de adoração, ela está ofendendo a honra do seu marido. Nesse caso, não há nenhuma diferença entre ela e a mulher que tem a cabeça rapada .
Se a mulher não cobre a cabeça, então é melhor que ela corte o cabelo de uma vez. Já que é vergonhoso para a mulher rapar a cabeça ou cortar o cabelo, então ela deve cobrir a cabeça.
07
O homem não precisa cobrir a cabeça, pois ele reflete a imagem e a glória de Deus. Mas a mulher reflete a glória do homem,
pois o homem não foi feito da mulher, mas a mulher foi feita do homem.
O homem não foi criado por causa da mulher, mas sim a mulher por causa do homem.
Portanto, por causa dos anjos , a mulher deve pôr um véu na cabeça para mostrar que está debaixo da autoridade do marido.
No entanto, por estarmos unidos com o Senhor, nem a mulher é independente do homem, nem o homem é independente da mulher.
Porque assim como a mulher foi feita do homem, assim também o homem nasce da mulher. E tudo vem de Deus.