Irmãos, eu enfrento a morte todos os dias. Se afirmo isso, é pelo orgulho que tenho de vocês, pois estamos todos unidos com Cristo Jesus, o nosso Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dia após dia, morro! Eu o protesto, irmãos, pela glória que tenho em vós outros, em Cristo Jesus, nosso Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eu protesto que cada dia morro gloriando-me em vós, irmãos, por Cristo Jesus nosso Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu protesto que cada dia morro gloriando-me em vós, irmãos, por Cristo Jesus, nosso Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Dia após dia, morro! Eu afirmo isso, irmãos, pelo orgulho que tenho de vocês, em Cristo Jesus, nosso Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos os dias enfrento a morte, irmãos; isso digo pelo orgulho que tenho de vocês em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Nova Versão Internacional
Pois eu afirmo, irmãos, que enfrento a morte diariamente, assim como afirmo meu orgulho daquilo que Cristo Jesus, nosso Senhor, fez em vocês.
Nova Versão Transformadora
Cada dia morrendo ando, por nossa gloriação, a qual tenho em ChristoJesus nosso Senhor.
1848 - Almeida Antiga
Eu morro a cada dia! Eu vos declaro, irmãos, pela glória que de vós tenho em Cristo Jesus nosso Senhor.
Almeida Recebida
Todos os dias enfrento a morte! E afirmo isso, irmãos, porquanto sois meu orgulho em Cristo Jesus, nosso Senhor.
King James Atualizada
Yes, truly, by your pride in me, my brothers in Christ Jesus our Lord, my life is one long death.
Basic English Bible
I face death every day - yes, just as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.
New International Version
I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
American Standard Version
Comentários