Tudo isso é feito por Deus, o qual, por meio de Cristo, nos transforma de inimigos em amigos dele. E Deus nos deu a tarefa de fazer com que os outros também sejam amigos dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ora, tudo provém de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por meio de Cristo e nos deu o ministério da reconciliação,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E tudo isto provém de Deus que nos reconciliou consigo mesmo por Jesus Cristo, e nos deu o ministério da reconciliação;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E tudo isso provém de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por Jesus Cristo e nos deu o ministério da reconciliação,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, tudo isso provém de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por meio de Cristo e nos deu o ministério da reconciliação,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tudo isso provém de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por meio de Cristo e nos deu o ministério da reconciliação,
Nova Versão Internacional
E tudo isso vem de Deus, aquele que nos trouxe de volta para si por meio de Cristo e nos encarregou de reconciliar outros com ele.
Nova Versão Transformadora
E tudo isto vem de Deos, o qual por Jesu-Christo comsigo nos reconciliou, e nos deo o ministerio da reconciliaçao.
1848 - Almeida Antiga
Mas todas as coisas provêm de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por Jesus Cristo, e nos deu o ministério da reconciliação;
Almeida Recebida
Tudo isso provém de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por intermédio de Cristo e nos outorgou o ministério da reconciliação.
King James Atualizada
But all things are of God, who has made us at peace with himself through Christ, and has given to us the work of making peace;
Basic English Bible
All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation:
New International Version
But all things are of God, who reconciled us to himself through Christ, and gave unto us the ministry of reconciliation;
American Standard Version
Comentários