Galatas 3:6

Lembrem do que as Escrituras Sagradas dizem a respeito de Abraão: ´Ele creu em Deus, e por isso Deus o aceitou.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

É o caso de Abraão, que creu em Deus, e isso lhe foi imputado para justiça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim como Abraão creu em Deus, e isso lhe foi imputado como justiça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

É o caso de Abraão, que creu em Deus, e isso lhe foi imputado como justiça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É o caso de Abraão, que ´creu em Deus, e isso lhe foi atribuído para justiça`.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Considerem o exemplo de Abraão: "Ele creu em Deus, e isso lhe foi creditado como justiça".

Nova Versão Internacional

Da mesma forma, ´Abraão creu em Deus, e assim foi considerado justo`.

Nova Versão Transformadora

Como Abraham creo a Deos, e foilhe imputado por justiça.

1848 - Almeida Antiga

Assim como Abraão creu em Deus, e isso foi contado como justiça para ele.

Almeida Recebida

Considerai, pois, o exemplo de Abraão: ´Ele creu em Deus, e isso lhe foi creditado como justiça`.

King James Atualizada

Even as Abraham had faith in God, and it was put to his account as righteousness.

Basic English Bible

So also Abraham "believed God, and it was credited to him as righteousness."

New International Version

Even as Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness.

American Standard Version

Galatas 3

Ó gálatas sem juízo! Quem foi que enfeitiçou vocês? Na minha pregação a vocês eu fiz uma descrição perfeita da morte de Jesus Cristo na cruz; por assim dizer, vocês viram Jesus na cruz.
Respondam somente isto: vocês receberam o Espírito de Deus por terem feito o que a lei manda ou por terem ouvido a mensagem do evangelho e terem crido nela?
Como é que vocês podem ter tão pouco juízo? Vocês começaram a sua vida cristã pelo poder do Espírito de Deus e agora querem ir até o fim pelas suas próprias forças?
Será que as coisas pelas quais vocês passaram não serviram para nada? Não é possível!
Será que, quando Deus dá o seu Espírito e faz milagres entre vocês, é porque vocês fazem o que a lei manda? Não será que é porque vocês ouvem a mensagem e creem nela?
06
Lembrem do que as Escrituras Sagradas dizem a respeito de Abraão: ´Ele creu em Deus, e por isso Deus o aceitou.`
Portanto, vocês devem saber que os verdadeiros descendentes de Abraão são os que têm fé.
Antes que isso acontecesse, as Escrituras viram que Deus ia aceitar os não judeus por meio da fé. Por isso, antes de chegar o tempo, elas anunciaram a boa notícia a Abraão, dizendo: ´Por meio de você, Deus abençoará todos os povos.`
Abraão creu e foi abençoado; portanto, todos os que creem são abençoados como ele foi.
Os que confiam na sua obediência à lei estão debaixo da maldição de Deus. Pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Quem não obedece sempre a tudo o que está escrito no Livro da Lei está debaixo da maldição de Deus.`
É claro que ninguém é aceito por Deus por meio da lei, pois as Escrituras dizem: ´Viverá aquele que, por meio da fé, é aceito por Deus.`