Filipenses 1:29

Pois ele tem dado a vocês o privilégio de servir a Cristo, não somente crendo nele, mas também sofrendo por ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque vos foi concedida a graça de padecerdes por Cristo e não somente de crerdes nele,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a vós vos foi concedido, em relação a Cristo, não somente crer nele, como também padecer por ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a vós vos foi concedido, em relação a Cristo, não somente crer nele, como também padecer por ele,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque vocês receberam a graça de sofrer por Cristo, e não somente de crer nele,

2017 - Nova Almeida Aualizada

pois a vocês foi dado o privilégio de, não apenas crer em Cristo, mas também de sofrer por ele,

Nova Versão Internacional

Pois vocês receberam o privilégio não apenas de crer em Cristo, mas também de sofrer por ele.

Nova Versão Transformadora

Porque a vósoutros vos foi gratuitamente dado em o negocio de Christo, não somente de nelle crer, mas tambem de por elle padecer:

1848 - Almeida Antiga

Pois vos foi concedido, por amor de Cristo, não somente o crerdes nele, mas também o sofrerdes por ele,

Almeida Recebida

Porquanto, por amor de Cristo vos foi concedida a graça de não somente crer em Cristo, mas também de sofrer por Ele,

King James Atualizada

Because to you it has been given in the cause of Christ not only to have faith in him, but to undergo pain on his account:

Basic English Bible

For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him,

New International Version

because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf:

American Standard Version

Filipenses 1

Porém, por causa de vocês, é muito mais necessário que eu continue a viver.
E, como estou certo disso, sei que continuarei vivendo e ficarei com todos vocês para ajudá-los a progredirem e a terem a alegria que vem da fé.
Assim, quando eu for visitar vocês outra vez, vocês terão muito mais razão ainda para ficarem orgulhosos de mim, na vida que vocês têm em união com Cristo Jesus.
Agora, o mais importante é que vocês vivam de acordo com o evangelho de Cristo. Desse modo, tanto se eu puder ir visitar vocês como se não puder, eu saberei que vocês continuam firmes e unidos. E saberei também que vocês, por meio da fé que se baseia no evangelho, estão lutando juntos, com um só desejo.
Não tenham medo dos seus inimigos. Sejam sempre corajosos, pois isso será uma prova para eles de que serão derrotados e de que vocês serão vencedores. Porque é Deus quem dá a vitória a vocês.
29
Pois ele tem dado a vocês o privilégio de servir a Cristo, não somente crendo nele, mas também sofrendo por ele.
Agora vocês podem tomar parte comigo na luta. Como vocês sabem, a luta que vocês viram que tive no passado é a mesma que ainda continua.