I Joao 5:15

Assim sabemos que ele nos ouve quando lhe pedimos alguma coisa. E, como sabemos que isso é verdade, sabemos também que ele nos dá o que lhe pedimos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, se sabemos que ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, estamos certos de que obtemos os pedidos que lhe temos feito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se sabemos que ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, estamos certos de que obtemos os pedidos que lhe temos feito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que temos o que dele pedimos.

Nova Versão Internacional

E, uma vez que sabemos que ele ouve nossos pedidos, também sabemos que ele nos dará o que pedimos.

Nova Versão Transformadora

E se sabemos que tudo o que lhe pedimos nos outorga, tambem sabemos que as petiçoes, que lhe pedimos, as alcançamos.

1848 - Almeida Antiga

E, se sabemos que ele nos ouve, quanto ao que lhe pedimos, estamos certos de que obtemos as coisas que lhe temos pedido.

Almeida Recebida

E, se estamos certos de que ele dá atenção a tudo quanto lhe rogamos, estamos convictos de que receberemos os pedidos que lhe temos feito.

King James Atualizada

And if we are certain that he gives ear to all our requests, we are equally certain that we will get our requests.

Basic English Bible

And if we know that he hears us - whatever we ask - we know that we have what we asked of him.

New International Version

and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.

American Standard Version

I Joao 5

Aquele que crê no Filho de Deus tem esse testemunho no seu próprio coração. Mas quem não crê em Deus faz de Deus um mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus deu a respeito do seu Filho.
E este é o testemunho: Deus nos deu a vida eterna, e essa vida é nossa por meio do seu Filho.
Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
Eu escrevo essas coisas a vocês que creem no Filho de Deus, para que vocês saibam que têm a vida eterna.
Quando estamos na presença de Deus, temos coragem por causa do seguinte: se pedimos alguma coisa de acordo com a sua vontade, temos a certeza de que ele nos ouve.
15
Assim sabemos que ele nos ouve quando lhe pedimos alguma coisa. E, como sabemos que isso é verdade, sabemos também que ele nos dá o que lhe pedimos.
Se alguém vê o seu irmão cometer algum pecado que não traz a morte, deve orar a Deus, e ele dará a vida a essa pessoa. Isso, no caso de pecados que não trazem a morte. Mas há pecado que traz a morte, e eu não digo que vocês orem a respeito desse pecado.
Toda maldade é pecado; porém há pecados que não trazem a morte.
Sabemos que os filhos de Deus não continuam pecando, porque o Filho de Deus os guarda, e o Maligno não pode tocar neles.
Sabemos que somos de Deus e que o mundo todo está debaixo do poder do Maligno.
Sabemos também que o Filho de Deus já veio e nos deu entendimento para conhecermos o Deus verdadeiro. A nossa vida está unida com o Deus verdadeiro, unida com o seu Filho, Jesus Cristo. Este é o Deus verdadeiro, e esta é a vida eterna.