Apocalipse 19:1

Depois disso ouvi no céu uma voz forte como se fosse a de uma grande multidão, que dizia: - Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois destas coisas, ouvi no céu uma como grande voz de numerosa multidão, dizendo: Aleluia! A salvação, e a glória, e o poder são do nosso Deus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, DEPOIS destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma grande multidão, que dizia: Aleluia: Salvação, e glória, e honra, e poder pertencem ao Senhor nosso Deus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, depois destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma grande multidão, que dizia: Aleluia! Salvação, e glória, e honra, e poder pertencem ao Senhor, nosso Deus,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois destas coisas, ouvi no céu o que parecia ser a voz forte de uma grande multidão, dizendo: ´Aleluia! A salvação, a glória e o poder são do nosso Deus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois disso ouvi no céu algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: "Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,

Nova Versão Internacional

Depois disso, ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão clamando: ´Aleluia! Salvação, glória e poder pertencem a nosso Deus.

Nova Versão Transformadora

E DEPOIS destas cousas, ouvi como huma grande voz de huã grande multidão em o ceo, que dizia: Hallelu-jah: Salvação, e gloria, e honra, e potencia seja ao Senhor nosso Deos,

1848 - Almeida Antiga

Depois destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma imensa multidão, que dizia: Aleluia! A salvação e a glória e o poder pertencem ao nosso Deus;

Almeida Recebida

Havendo passado esses acontecimentos, ouvi no céu uma voz grave que anunciava: ´Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,

King James Atualizada

After these things there came to my ears a sound like the voice of a great band of people in heaven, saying, Praise to the Lord; salvation and glory and power be to our God:

Basic English Bible

After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

New International Version

After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:

American Standard Version

Apocalipse 19

01
Depois disso ouvi no céu uma voz forte como se fosse a de uma grande multidão, que dizia: - Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus!
Os seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele condenou a famosa prostituta que corrompia a terra com a sua imoralidade. Deus a castigou porque ela havia matado os servos dele.
E a multidão disse outra vez: - Aleluia! A fumaça do incêndio da grande cidade sobe para todo o sempre.
Então os vinte e quatro líderes e os quatro seres vivos caíram de joelhos e adoraram a Deus, que estava sentado no trono, e disseram: - Amém! Aleluia!
Então veio do trono o som de uma voz, que dizia: - Louvem o nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, tanto as pessoas importantes como as humildes!
Aí ouvi um som que parecia a voz de uma grande multidão, como o barulho de uma grande cachoeira ou como fortes trovões, que dizia: - Aleluia! Pois o Senhor, nosso Deus, o Todo-Poderoso, é Rei!