Apocalipse 19:4

Então os vinte e quatro líderes e os quatro seres vivos caíram de joelhos e adoraram a Deus, que estava sentado no trono, e disseram: - Amém! Aleluia!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que se acha sentado no trono, dizendo: Amém! Aleluia!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os vinte e quatro anciãos, e os quatro animais, prostraram-se e adoraram a Deus, assentado no trono, dizendo: Amém. Aleluia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os vinte e quatro anciãos e os quatro animais prostraram-se e adoraram a Deus, assentado no trono, dizendo: Amém! Aleluia!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes se prostraram e adoraram a Deus, que está sentado no trono, dizendo: ´Amém! Aleluia!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: "Amém, Aleluia! "

Nova Versão Internacional

Então os 24 anciãos e os quatro seres vivos se prostraram e adoraram a Deus, que estava sentado no trono. Disseram: ´Amém! Aleluia!`.

Nova Versão Transformadora

E os vinte e quatro Anciãos, e os quatro Animaes se prostrarão, e adorarão a Deos, assentado no throno, dizendo: Amen, Hallelu-jah.

1848 - Almeida Antiga

Então os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus que está assentado no trono, dizendo: Amém. Aleluia!

Almeida Recebida

Então, os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que está assentado no trono, e exclamavam: ´Amém! Aleluia!`

King James Atualizada

And the four and twenty rulers and the four beasts went down on their faces and gave worship to God who was seated on the high seat, saying, Even so, praise to the Lord.

Basic English Bible

The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"

New International Version

And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshipped God that sitteth on the throne, saying, Amen; Hallelujah.

American Standard Version

Apocalipse 19

Depois disso ouvi no céu uma voz forte como se fosse a de uma grande multidão, que dizia: - Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus!
Os seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele condenou a famosa prostituta que corrompia a terra com a sua imoralidade. Deus a castigou porque ela havia matado os servos dele.
E a multidão disse outra vez: - Aleluia! A fumaça do incêndio da grande cidade sobe para todo o sempre.
04
Então os vinte e quatro líderes e os quatro seres vivos caíram de joelhos e adoraram a Deus, que estava sentado no trono, e disseram: - Amém! Aleluia!
Então veio do trono o som de uma voz, que dizia: - Louvem o nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, tanto as pessoas importantes como as humildes!
Aí ouvi um som que parecia a voz de uma grande multidão, como o barulho de uma grande cachoeira ou como fortes trovões, que dizia: - Aleluia! Pois o Senhor, nosso Deus, o Todo-Poderoso, é Rei!
Fiquemos alegres e felizes! Louvemos a sua glória! Porque chegou a hora da festa de casamento do Cordeiro, e a noiva já se preparou para recebê-lo.
A ela foi dado linho finíssimo, linho brilhante e puro para se vestir. O linho são as boas ações do povo de Deus.
Então o anjo me disse: - Escreva isto: ´Felizes os que foram convidados para a festa de casamento do Cordeiro!` E o anjo disse ainda: - São essas as verdadeiras palavras de Deus.