Apocalipse 19:14

Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho branco e puro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e seguiam-no os exércitos que há no céu, montando cavalos brancos, com vestiduras de linho finíssimo, branco e puro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E seguiam-no os exércitos no céu em cavalos brancos, e vestidos de linho fino, branco e puro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E seguiam-no os exércitos que há no céu em cavalos brancos e vestidos de linho fino, branco e puro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho finíssimo, branco e puro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os exércitos do céu o seguiam, vestidos de linho fino, branco e puro, e montados em cavalos brancos.

Nova Versão Internacional

Os exércitos do céu, vestidos do linho mais fino, puro e branco, seguiam-no em cavalos brancos.

Nova Versão Transformadora

E os exercitos no ceo o seguião em cavallos brancos, vestidos de linho fino branco e puro.

1848 - Almeida Antiga

Seguiam-no os exércitos que estão no céu, em cavalos brancos, e vestidos de linho fino, branco e puro.

Almeida Recebida

Os exércitos dos céus o seguiam, vestidos de linho fino, alvo e puro, montados em cavalos brancos.

King James Atualizada

And the armies which are in heaven went after him on white horses, clothed in delicate linen, white and clean.

Basic English Bible

The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.

New International Version

And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white [and] pure.

American Standard Version

Apocalipse 19

Então o anjo me disse: - Escreva isto: ´Felizes os que foram convidados para a festa de casamento do Cordeiro!` E o anjo disse ainda: - São essas as verdadeiras palavras de Deus.
Aí eu me ajoelhei aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: - Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos que continuam fiéis à verdade revelada por Jesus. Adore a Deus! Pois a verdade revelada por Jesus é a mensagem que o Espírito entrega aos profetas.
Em seguida vi o céu aberto, e apareceu um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e combate com justiça.
Os seus olhos eram como chamas de fogo, e ele tinha muitas coroas na cabeça. Havia escrito nele um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
A sua capa estava encharcada de sangue. Ele se chama ´A Palavra de Deus`.
14
Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho branco e puro.
Da sua boca saía uma espada afiada, com a qual ele vencerá as nações. Ele as governará com uma barra de ferro e pisará as uvas no tanque do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
Na capa e na perna dele estava escrito este nome: ´Rei dos reis e Senhor dos senhores.`
Então vi um anjo que estava de pé sobre o sol. Ele gritou com voz forte, dizendo o seguinte para todas as aves que estavam voando bem alto: - Venham e se ajuntem para o grande banquete de Deus!
Venham e comam a carne de reis, de generais e de soldados, de cavalos e de cavaleiros e de todas as pessoas, sejam escravas ou livres, sejam importantes ou humildes.
Depois vi o monstro e os reis do mundo inteiro e os seus exércitos reunidos para lutar contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.