Genesis 41:2

Do rio subiam sete vacas formosas à vista e gordas e pastavam no carriçal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no prado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do rio subiam sete vacas de boa aparência e gordas e pastavam no meio dos juncos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De repente, saíram do rio sete vacas bonitas e gordas, que começaram a comer o capim da beira do rio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

quando saíram do rio sete vacas belas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos.

Nova Versão Internacional

Em seu sonho, viu sete vacas gordas e saudáveis saírem do rio e começarem a pastar no meio dos juncos.

Nova Versão Transformadora

E eis que subião do rio sete vacas, formosas de vista e gordas de carne, e pastavão no prado.

1848 - Almeida Antiga

e eis que subiam do rio sete vacas, formosas à vista e gordas de carne, e pastavam no carriçal.

Almeida Recebida

De repente, saíram do rio sete vacas vistosas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos que vicejam à beira do rio.

King James Atualizada

And out of the Nile came seven cows, good-looking and fat, and their food was the river-grass.

Basic English Bible

when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.

New International Version

And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.

American Standard Version

Genesis 41

Passados dois anos completos, Faraó teve um sonho. Parecia-lhe achar-se ele de pé junto ao Nilo.
02
Do rio subiam sete vacas formosas à vista e gordas e pastavam no carriçal.
Após elas subiam do rio outras sete vacas, feias à vista e magras; e pararam junto às primeiras, na margem do rio.
As vacas feias à vista e magras comiam as sete formosas à vista e gordas. Então, acordou Faraó.
Tornando a dormir, sonhou outra vez. De uma só haste saíam sete espigas cheias e boas.
E após elas nasciam sete espigas mirradas, crestadas do vento oriental.
As espigas mirradas devoravam as sete espigas grandes e cheias. Então, acordou Faraó. Fora isto um sonho.