Genesis 7:19

Prevaleceram as águas excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes, que havia debaixo de todo o céu, foram cobertos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo de todo o céu foram cobertos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A água subiu tanto, que cobriu todas as montanhas mais altas da terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As águas dominavam cada vez mais a terra, e foram cobertas todas as altas montanhas debaixo do céu.

Nova Versão Internacional

Por fim, as águas cobriram até as montanhas mais altas da terra

Nova Versão Transformadora

E as aguas prevalecerão grandissimamente sobre a terra: de maneira que todas as mais altas montanhas, que debaixo de todo o ceo havia, forão cubertas.

1848 - Almeida Antiga

As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo do céu foram cobertos.

Almeida Recebida

As águas aumentaram cada vez mais sobre a terra, e as mais altas montanhas que estão sob todo o céu foram totalmente cobertas!

King James Atualizada

And the waters overcame everything on the earth; and all the mountains under heaven were covered.

Basic English Bible

They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.

New International Version

And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high mountains that were under the whole heaven were covered.

American Standard Version

Genesis 7

eles, e todos os animais segundo as suas espécies, todo gado segundo as suas espécies, todos os répteis que rastejam sobre a terra segundo as suas espécies, todas as aves segundo as suas espécies, todos os pássaros e tudo o que tem asa.
De toda carne, em que havia fôlego de vida, entraram de dois em dois para Noé na arca;
eram macho e fêmea os que entraram de toda carne, como Deus lhe havia ordenado; e o Senhor fechou a porta após ele.
Durou o dilúvio quarenta dias sobre a terra; cresceram as águas e levantaram a arca de sobre a terra.
Predominaram as águas e cresceram sobremodo na terra; a arca, porém, vogava sobre as águas.
19
Prevaleceram as águas excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.
Quinze côvados acima deles prevaleceram as águas; e os montes foram cobertos.
Pereceu toda carne que se movia sobre a terra, tanto de ave como de animais domésticos e animais selváticos, e de todos os enxames de criaturas que povoam a terra, e todo homem.
Tudo o que tinha fôlego de vida em suas narinas, tudo o que havia em terra seca, morreu.
Assim, foram exterminados todos os seres que havia sobre a face da terra; o homem e o animal, os répteis e as aves dos céus foram extintos da terra; ficou somente Noé e os que com ele estavam na arca.
E as águas durante cento e cinquenta dias predominaram sobre a terra.