I Reis 12:10

E os jovens que haviam crescido com ele lhe disseram: Assim falarás a este povo que disse: Teu pai fez pesado o nosso jugo, mas tu alivia-o de sobre nós; assim lhe falarás: Meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os mancebos que haviam crescido com ele lhe falaram, dizendo: Assim falarás a este povo que te falou, dizendo: Teu pai fez pesadíssimo o nosso jugo, mas tu o alivia de sobre nós; assim lhe falarás: Meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os jovens que haviam crescido com ele lhe falaram, dizendo: Assim falarás a este povo que te falou, dizendo: Teu pai fez pesadíssimo o nosso jugo, mas tu o alivia de sobre nós; assim lhe falarás: Meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E os jovens que haviam crescido com ele responderam: - Diga o seguinte a este povo que se queixa do pesado jugo que o seu pai lhe impôs e que pede para que ele seja aliviado. Diga-lhe o seguinte: ´O meu dedo mínimo é mais grosso do que a cintura do meu pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles responderam: - Você deve dizer o seguinte: ´O meu dedinho é mais grosso do que a cintura do meu pai!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os jovens que haviam crescido com ele responderam: "A este povo que te disse: ´Teu pai colocou sobre nós um jugo pesado; torna-o mais leve` - dize: ´Meu dedo mínimo é mais grosso do que a cintura do meu pai.

Nova Versão Internacional

Os jovens responderam: ´Você deve dizer o seguinte a essa gente que diz que seu pai foi muito duro com eles e que pede alívio: ´Meu dedo mínimo é mais grosso que a cintura de meu pai!

Nova Versão Transformadora

E os mancebos, que havião crecido com elle, lhe fallárão, dizendo; assim fallarás a este povo, que te fallárão, dizendo; teu pai agravou nosso jugo, mas tu o alevia de sobre nós: assim lhes fallarás, meu menor dedo he mais grosso, que os lombos de meu pai.

1848 - Almeida Antiga

E os mancebos que haviam crescido com ele responderam-lhe: A este povo que te falou, dizendo: Teu pai fez pesado o nosso jugo, mas tu o alivia de sobre nós; assim lhe falarás: Meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.

Almeida Recebida

Prontamente os jovens que haviam sido educados e crescido com ele afirmaram: ´Eis o que dirás a este povo que te reclamou: ´Teu pai tornou pesado o nosso jugo, mas tu podes aliviar o nosso fardo!` Ora, eis o que deves responder: ´Meu dedo mínimo é mais grosso do que a cintura do meu pai!

King James Atualizada

And the young men of his generation said to him, This is the answer to give to the people who came to you saying, Your father put a hard yoke on us; will you make it less? say to them, My little finger is thicker than my father's body;

Basic English Bible

The young men who had grown up with him replied, "These people have said to you, 'Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter.' Now tell them, 'My little finger is thicker than my father's waist.

New International Version

And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou say unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them, My little finger is thicker than my father's loins.

American Standard Version

I Reis 12

Ele lhes respondeu: Ide-vos e, após três dias, voltai a mim. E o povo se foi.
Tomou o rei Roboão conselho com os homens idosos que estiveram na presença de Salomão, seu pai, quando este ainda vivia, dizendo: Como aconselhais que se responda a este povo?
Eles lhe disseram: Se, hoje, te tornares servo deste povo, e o servires, e, atendendo, falares boas palavras, eles se farão teus servos para sempre.
Porém ele desprezou o conselho que os anciãos lhe tinham dado e tomou conselho com os jovens que haviam crescido com ele e o serviam.
E disse-lhes: Que aconselhais vós que respondamos a este povo que me falou, dizendo: Alivia o jugo que teu pai nos impôs?
10
E os jovens que haviam crescido com ele lhe disseram: Assim falarás a este povo que disse: Teu pai fez pesado o nosso jugo, mas tu alivia-o de sobre nós; assim lhe falarás: Meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai.
Assim que, se meu pai vos impôs jugo pesado, eu ainda vo-lo aumentarei; meu pai vos castigou com açoites, porém eu vos castigarei com escorpiões.
Veio, pois, Jeroboão e todo o povo, ao terceiro dia, a Roboão, como o rei lhes ordenara, dizendo: Voltai a mim ao terceiro dia.
Dura resposta deu o rei ao povo, porque desprezara o conselho que os anciãos lhe haviam dado;
e lhe falou segundo o conselho dos jovens, dizendo: Meu pai fez pesado o vosso jugo, porém eu ainda o agravarei; meu pai vos castigou com açoites; eu, porém, vos castigarei com escorpiões.
O rei, pois, não deu ouvidos ao povo; porque este acontecimento vinha do Senhor, para confirmar a palavra que o Senhor tinha dito por intermédio de Aías, o silonita, a Jeroboão, filho de Nebate.