I Reis 18:35

De maneira que a água corria ao redor do altar; ele encheu também de água o rego.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The water ran down around the altar and even filled the trench.

New International Version

De modo que toda aquela água corria ao redor do altar, chegando a encher completamente toda a valeta que fora cavada.

King James Atualizada

De maneira que a água corria ao redor do altar: e ainda até o rego encheu de água.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A água escorria do altar, chegando a encher a valeta.

Nova Versão Internacional

A água escorria do altar e enchia também a vala aberta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De maneira que a agua corria a o redor do Altar: e ainda até o rego encheo de agua.

1848 - Almeida Antiga

And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.

American Standard Version

And the water went all round the altar, till the drain was full.

Basic English Bible

De maneira que a água corria ao redor do altar; e ele encheu de água também o rego.

Almeida Recebida

A água correu em volta do altar e encheu a valeta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

de maneira que a água corria ao redor do altar, e ainda até o rego encheu de água.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e a água corria ao redor do altar e encheu a valeta.

Nova Versão Transformadora

I Reis 18

Então, Elias disse a todo o povo: Chegai-vos a mim. E todo o povo se chegou a ele; Elias restaurou o altar do Senhor, que estava em ruínas.
Tomou doze pedras, segundo o número das tribos dos filhos de Jacó, ao qual viera a palavra do Senhor, dizendo: Israel será o teu nome.
Com aquelas pedras edificou o altar em nome do Senhor; depois, fez um rego em redor do altar tão grande como para semear duas medidas de sementes.
Então, armou a lenha, dividiu o novilho em pedaços, pô-lo sobre a lenha
e disse: Enchei de água quatro cântaros e derramai-a sobre o holocausto e sobre a lenha. Disse ainda: Fazei-o segunda vez; e o fizeram. Disse mais: Fazei-o terceira vez; e o fizeram terceira vez.
35
De maneira que a água corria ao redor do altar; ele encheu também de água o rego.
No devido tempo, para se apresentar a oferta de manjares, aproximou-se o profeta Elias e disse: Ó Senhor, Deus de Abraão, de Isaque e de Israel, fique, hoje, sabido que tu és Deus em Israel, e que eu sou teu servo e que, segundo a tua palavra, fiz todas estas coisas.
Responde-me, Senhor, responde-me, para que este povo saiba que tu, Senhor, és Deus e que a ti fizeste retroceder o coração deles.
Então, caiu fogo do Senhor, e consumiu o holocausto, e a lenha, e as pedras, e a terra, e ainda lambeu a água que estava no rego.
O que vendo todo o povo, caiu de rosto em terra e disse: O Senhor é Deus! O Senhor é Deus!
Disse-lhes Elias: Lançai mão dos profetas de Baal, que nem um deles escape. Lançaram mão deles; e Elias os fez descer ao ribeiro de Quisom e ali os matou.