II Cronicas 34:17

Contaram o dinheiro que se achou na Casa do Senhor e o entregaram nas mãos dos que dirigem a obra e dos que a executam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ajuntaram o dinheiro que se achou na casa do Senhor, e o deram na mão dos superintendentes e na mão dos que faziam a obra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ajuntaram o dinheiro que se achou na Casa do Senhor e o deram nas mãos dos superintendentes e nas mãos dos que faziam a obra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Contaram o dinheiro que estava na Casa do Senhor e o entregaram nas mãos dos que dirigem a obra e dos que a executam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pegamos o dinheiro que estava no Templo e o entregamos aos trabalhadores e aos seus chefes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fundiram a prata que estava no templo do Senhor e a confiaram aos supervisores e aos trabalhadores".

Nova Versão Internacional

A prata recolhida no templo do Senhor foi entregue aos supervisores e trabalhadores`.

Nova Versão Transformadora

E ajuntárão o dinheiro, que se achou na casa de Jehovah: e o derão em mãos dos ordenados, e em mãos dos que fazião a obra.

1848 - Almeida Antiga

Tomaram o dinheiro que se achou na casa do Senhor, e o entregaram nas mãos dos superintendentes e nas mãos dos que fazem a obra.

Almeida Recebida

Tomaram a prata encontrada no templo do SENHOR e a entregaram nas mãos dos superintendentes e nas mãos dos que fazem a obra.`

King James Atualizada

They have taken out all the money which was in the Lord's house and have given it to the overseers and to the workmen.

Basic English Bible

They have paid out the money that was in the temple of the Lord and have entrusted it to the supervisors and workers."

New International Version

And they have emptied out the money that was found in the house of Jehovah, and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.

American Standard Version

II Cronicas 34

Os homens procederam fielmente na obra; e os superintendentes deles eram Jaate e Obadias, levitas, dos filhos de Merari, como também Zacarias e Mesulão, dos filhos dos coatitas, para superintenderem a obra.
Todos os levitas peritos em instrumentos músicos eram superintendentes dos carregadores e dirigiam a todos os que faziam a obra, em qualquer sorte de trabalho. Outros levitas eram escrivães, oficiais e porteiros.
Quando se tirava o dinheiro que se havia trazido à Casa do Senhor, Hilquias, o sacerdote, achou o Livro da Lei do Senhor, dada por intermédio de Moisés.
Então, disse Hilquias ao escrivão Safã: Achei o Livro da Lei na Casa do Senhor.
Hilquias entregou o livro a Safã. Então, Safã levou o livro ao rei e lhe deu relatório, dizendo: Tudo quanto se encomendou a teus servos, eles o fazem.
17
Contaram o dinheiro que se achou na Casa do Senhor e o entregaram nas mãos dos que dirigem a obra e dos que a executam.
Relatou mais o escrivão ao rei, dizendo: O sacerdote Hilquias me entregou um livro. Safã leu nele diante do rei.
Tendo o rei ouvido as palavras da lei, rasgou as suas vestes.
Ordenou o rei a Hilquias, a Aicão, filho de Safã, a Abdom, filho de Mica, a Safã, o escrivão, e a Asaías, servo do rei, dizendo:
Ide e consultai o Senhor por mim e pelos restantes em Israel e Judá, acerca das palavras deste livro que se achou; porque grande é o furor do Senhor, que se derramou sobre nós, porquanto nossos pais não guardaram as palavras do Senhor, para fazerem tudo quanto está escrito neste livro.
Então, Hilquias e os enviados pelo rei foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Salum, o guarda-roupa, filho de Tocate, filho de Harás, e lhe falaram a esse respeito. Ela habitava na Cidade Baixa, em Jerusalém.