II Cronicas 34:23

Ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ela lhes disse: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ela lhes disse: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e ela lhes disse: - Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Digam ao homem que os enviou a mim:

2017 - Nova Almeida Aualizada

e ela lhes disse que voltassem e dessem ao rei a seguinte mensagem de Deus:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela lhes disse: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Digam ao homem que os enviou a mim:

Nova Versão Internacional

Ela lhes disse: ´O Senhor, o Deus de Israel, falou! Voltem e digam ao homem que os enviou

Nova Versão Transformadora

E ella lhes disse; assim diz Jehovah, Deos de Israel: dizei ao varão, que vos enviou a mim.

1848 - Almeida Antiga

E ela lhes respondeu: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

Almeida Recebida

Então Hulda lhes declarou: ´Dizei ao homem que vos enviou a mim:

King James Atualizada

And she said to them, The Lord, the God of Israel, has said, Say to the man who sent you to me,

Basic English Bible

She said to them, "This is what the Lord, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,

New International Version

And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,

American Standard Version

II Cronicas 34

Relatou mais o escrivão ao rei, dizendo: O sacerdote Hilquias me entregou um livro. Safã leu nele diante do rei.
Tendo o rei ouvido as palavras da lei, rasgou as suas vestes.
Ordenou o rei a Hilquias, a Aicão, filho de Safã, a Abdom, filho de Mica, a Safã, o escrivão, e a Asaías, servo do rei, dizendo:
Ide e consultai o Senhor por mim e pelos restantes em Israel e Judá, acerca das palavras deste livro que se achou; porque grande é o furor do Senhor, que se derramou sobre nós, porquanto nossos pais não guardaram as palavras do Senhor, para fazerem tudo quanto está escrito neste livro.
Então, Hilquias e os enviados pelo rei foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Salum, o guarda-roupa, filho de Tocate, filho de Harás, e lhe falaram a esse respeito. Ela habitava na Cidade Baixa, em Jerusalém.
23
Ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:
Assim diz o Senhor: Eis que trarei males sobre este lugar e sobre os seus moradores, a saber, todas as maldições escritas no livro que leram diante do rei de Judá.
Visto que me deixaram e queimaram incenso a outros deuses, para me provocarem à ira com todas as obras das suas mãos, o meu furor está derramado sobre este lugar e não se apagará.
Porém ao rei de Judá, que vos enviou a consultar o Senhor, assim lhe direis: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel, acerca das palavras que ouviste:
Porquanto o teu coração se enterneceu, e te humilhaste perante Deus, quando ouviste as suas ameaças contra este lugar e contra os seus moradores, e te humilhaste perante mim, e rasgaste as tuas vestes, e choraste perante mim, também eu te ouvi, diz o Senhor.
Pelo que eu te reunirei a teus pais, e tu serás recolhido em paz à tua sepultura, e os teus olhos não verão todo o mal que hei de trazer sobre este lugar e sobre os seus moradores. Então, levaram eles ao rei esta resposta.