Neemias 6:5

Então, Sambalate me enviou pela quinta vez o seu moço, o qual trazia na mão uma carta aberta,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Sambalate da mesma maneira pela quinta vez me enviou o seu moço com uma carta aberta na sua mão;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Sambalate, da mesma maneira, pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na sua mão,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Sambalate me enviou pela quinta vez o seu servo, que trazia na mão uma carta aberta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Sambalate me mandou o quinto recado, e este veio por escrito. Era uma carta e foi trazida por um dos empregados de Sambalate.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, na quinta vez, Sambalate mandou-me um dos seus homens de confiança com a mesma mensagem; ele tinha na mão uma carta aberta

Nova Versão Internacional

Na quinta vez, o servo de Sambalate trouxe nas mãos uma carta aberta,

Nova Versão Transformadora

Então Saneballat da mesma maneira áquin-ta vez me enviou seu moço: com huma carta aberta em sua mão.

1848 - Almeida Antiga

Então Sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

Almeida Recebida

Pela quinta vez, Sambalate enviou o seu homem de confiança com uma carta aberta na mão.

King James Atualizada

Then Sanballat sent his servant to me a fifth time with an open letter in his hand;

Basic English Bible

Then, the fifth time, Sanballat sent his aide to me with the same message, and in his hand was an unsealed letter

New International Version

Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,

American Standard Version

Neemias 6

Tendo ouvido Sambalate, Tobias, Gesém, o arábio, e o resto dos nossos inimigos que eu tinha edificado o muro e que nele já não havia brecha nenhuma, ainda que até este tempo não tinha posto as portas nos portais,
Sambalate e Gesém mandaram dizer-me: Vem, encontremo-nos, nas aldeias, no vale de Ono. Porém intentavam fazer-me mal.
Enviei-lhes mensageiros a dizer: Estou fazendo grande obra, de modo que não poderei descer; por que cessaria a obra, enquanto eu a deixasse e fosse ter convosco?
Quatro vezes me enviaram o mesmo pedido; eu, porém, lhes dei sempre a mesma resposta.
05
Então, Sambalate me enviou pela quinta vez o seu moço, o qual trazia na mão uma carta aberta,
do teor seguinte: Entre as gentes se ouviu, e Gesém diz que tu e os judeus intentais revoltar-vos; por isso, reedificas o muro, e, segundo se diz, queres ser o rei deles,
e puseste profetas para falarem a teu respeito em Jerusalém, dizendo: Este é rei em Judá. Ora, o rei ouvirá isso, segundo essas palavras. Vem, pois, agora, e consultemos juntamente.
Mandei dizer-lhe: De tudo o que dizes coisa nenhuma sucedeu; tu, do teu coração, é que o inventas.
Porque todos eles procuravam atemorizar-nos, dizendo: As suas mãos largarão a obra, e não se efetuará. Agora, pois, ó Deus, fortalece as minhas mãos.
Tendo eu ido à casa de Semaías, filho de Delaías, filho de Meetabel (que estava encerrado), disse ele: Vamos juntamente à Casa de Deus, ao meio do templo, e fechemos as portas do templo; porque virão matar-te; aliás, de noite virão matar-te.