Jo 11:13

Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;

Nova Versão Internacional

´Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!

Nova Versão Transformadora

Se tu preparaste teu coração, estende tuas mãos a elle!

1848 - Almeida Antiga

Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;

Almeida Recebida

Se, contudo, preparares o coração e estenderes as mãos para ele;

King James Atualizada

But if you put your heart right, stretching out your hands to him;

Basic English Bible

"Yet if you devote your heart to him and stretch out your hands to him,

New International Version

If thou set thy heart aright, And stretch out thy hands toward him;

American Standard Version

Jo 11

Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás fazer? Mais profunda é ela do que o abismo; que poderás saber?
A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
Se ele passa, prende a alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
Porque ele conhece os homens vãos e, sem esforço, vê a iniquidade.
Mas o homem estúpido se tornará sábio, quando a cria de um asno montês nascer homem.
13
Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;
se lançares para longe a iniquidade da tua mão e não permitires habitar na tua tenda a injustiça,
então, levantarás o rosto sem mácula, estarás seguro e não temerás.
Pois te esquecerás dos teus sofrimentos e deles só terás lembrança como de águas que passaram.
A tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã.
Sentir-te-ás seguro, porque haverá esperança; olharás em derredor e dormirás tranquilo.