Salmos 18:42

Então, os reduzi a pó ao léu do vento, lancei-os fora como a lama das ruas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então os esmiucei como o pó diante do vento; deitei-os fora como a lama das ruas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, os esmiucei como o pó diante do vento; deitei-os fora como a lama das ruas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os reduzi a pó, o pó que o vento leva; lancei-os fora como a lama das ruas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu os esmago, e eles viram pó, o pó que o vento leva. Eu os piso como se fossem a lama das ruas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu os reduzi a pó, pó que o vento leva. Pisei-os como à lama das ruas.

Nova Versão Internacional

Eu os moí tão fino como o pó da terra; eu os lancei fora como a lama das ruas.

Nova Versão Transformadora

Então os esmiuçei, como pó ao vento: como a lama das ruas os deitei fora.

1848 - Almeida Antiga

Então os esmiúço como o pó diante do vento; lanço-os fora como a lama das ruas.

Almeida Recebida

Eu os reduzi a pó, poeira que o vento carrega. Pisei-os como quem pisa na lama das estradas.

King James Atualizada

Then they were crushed as small as dust before the wind; they were drained out like the waste of the streets.

Basic English Bible

I beat them as fine as windblown dust; I trampled them like mud in the streets.

New International Version

Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

American Standard Version

Salmos 18

Persegui os meus inimigos, e os alcancei, e só voltei depois de haver dado cabo deles.
Esmaguei-os a tal ponto, que não puderam levantar-se; caíram sob meus pés.
Pois de força me cingiste para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.
Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiaram, eu os exterminei.
Gritaram por socorro, mas ninguém lhes acudiu; clamaram ao Senhor, mas ele não respondeu.
42
Então, os reduzi a pó ao léu do vento, lancei-os fora como a lama das ruas.
Das contendas do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu.
Bastou-lhe ouvir-me a voz, logo me obedeceu; os estrangeiros se me mostram submissos.
Sumiram-se os estrangeiros e das suas fortificações saíram, espavoridos.
Vive o Senhor, e bendita seja a minha rocha! Exaltado seja o Deus da minha salvação,
o Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos;