Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
Nova Versão Internacional
Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
Nova Versão Transformadora
Tua boca soltas ao mal: e tua lingua compoem engano.
1848 - Almeida Antiga
Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
Almeida Recebida
Soltas facilmente a tua boca para o mal, e tua língua é hábil para tramar mentiras.
King James Atualizada
You have given your mouth to evil, your tongue to words of deceit.
Basic English Bible
You use your mouth for evil and harness your tongue to deceit.
New International Version
Thou givest thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit.
American Standard Version
Comentários