Salmos 80:2

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

mostra a tua misericórdia pelas tribos de Efraim, Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!

Nova Versão Internacional

a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!

Nova Versão Transformadora

Perante Ephraim, e Benjamin, e Manasse desperta teu poder: e vem a redimir-nos.

1848 - Almeida Antiga

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

Almeida Recebida

diante de Efraim, Benjamim e Manassés! Desperta teu poder e vem salvar-nos!

King James Atualizada

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.

Basic English Bible

before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.

New International Version

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.

American Standard Version

Salmos 80

Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
02
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.