Salmos 80:2

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

mostra a tua misericórdia pelas tribos de Efraim, Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!

Nova Versão Internacional

a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!

Nova Versão Transformadora

Perante Ephraim, e Benjamin, e Manasse desperta teu poder: e vem a redimir-nos.

1848 - Almeida Antiga

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

Almeida Recebida

diante de Efraim, Benjamim e Manassés! Desperta teu poder e vem salvar-nos!

King James Atualizada

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.

Basic English Bible

before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.

New International Version

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.

American Standard Version

Salmos 80

Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
02
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.